【画像】(`ハ´)28階建てマンション最上階に4階建てを建築したアル!だから何!?

【图】(`ハ´)28层公寓上再建4层楼儿!你奈我何!?

 

 

1: エメラルドフロウジョン(京都府):2013/09/02(月) 16:16:39.55 ID:VVvWCRepP

また出た屋上の違法建築!28階マンション最上階に住む6世帯がそれぞれ勝手に建て増し―貴州省

配信日時:2013年9月2日 14時40分

2013年8月30日、中国・貴州省貴陽市の28階建てマンションで、屋上部分に建てられた違法建築が注目を集めている。貴州都市報が伝えた。
先般、北京市のマンション屋上に建てられた空中庭園が注目を集めたが、貴州市のマンション屋上に建てられた違法建築も人目を引いている。
違法建築があるのは、マンションが3棟立ち並ぶ住宅地のA棟の28階建マンション。
同マンション最上階には6世帯が入居しているのだが、6世帯のいずれも屋上で増築していた。中には4階建ての建物を建築する家主もいた。
同マンションに住む他の家主らが、開発業者から手に入れたと語る2010年時点の資料によると、
同マンションの屋上に建てられた建築物の総面積は1722.6平方メートルで、2000トンの重量オーバーだったという。
2008年の住宅引き渡し開始以来、管理会社は違法建築に対し家主らと話し合いを行ってきたが、解決には至っていない。
さらに、2010年2月に引き渡しが開始した23階建のB棟でも、屋上に違法建築が確認され、200トンほど重量がオーバーしているという。
(翻訳・編集/内山)

 

屋顶违法建筑又出现了!中国贵州省:28层公寓上顶层的6户各自再建加层

2013年8月30日,在中国贵州省贵阳市的某28层公寓楼,屋顶上建起来的违法建筑特别引人注目。据贵州都市报报道。
此前北京的公寓楼顶建造的空中花园引发了大家的关注,这次贵州市的公寓楼顶的违法建筑同样引人关注。
违法建筑的位置在3栋住宅林立中的共有28层A栋公寓。
该公寓楼顶层入住了6户人家,6户人家都对楼顶进行了加层。其中甚至还有修建了4层的住户。
据该公寓其他住户从开发商手上拿到的2010年的资料显示,
该公寓楼顶加层的建筑物总面积达1722.6平方米,已经超重2000吨。
2008年交房以来,物业因为该违法建筑跟住户进行了沟通,但是一直都没有解决。
而且,2010年2月,共23层楼的B栋交房后,住户也开始建造违法建筑,目前已经超重200吨。

 

 

http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=76267&type=

 

 

 =================

来源: http://2chcn.com/16259

元スレ:http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1378106199/

=================

 

2: ネックハンギングツリー(東日本):2013/09/02(月) 16:17:11.33 ID:9wSS4IEo0
意味がわからないよ
真搞不懂这有什么意义

 
38: カーフブランディング(catv?):2013/09/02(月) 16:52:29.94 ID:6287HxcG0
なにをどうやっても、最後は九龍城になるんだなwwwwww
不管做什么也不管怎么做,最终都会变成九龙城 哈哈哈哈

 
3: 閃光妖術(茸):2013/09/02(月) 16:18:25.16 ID:1UehkrF90
山岡の家
山岗之家

 

 

4: マシンガンチョップ(千葉県):2013/09/02(月) 16:18:41.23 ID:IJJ+p87o0
結構綺麗でワロタwww
还挺漂亮的啊 笑了

 
5: エメラルドフロウジョン(やわらか銀行):2013/09/02(月) 16:23:04.49 ID:C3pGxx2sP
ラブホか!
那是情人旅馆吗!

 

 

6: 32文ロケット砲(北海道):2013/09/02(月) 16:23:42.31 ID:cADe1FjW0
作業過程の画像も見てみたい
真想瞧瞧楼顶施工时候的照片

 

 

9: 栓抜き攻撃(埼玉県):2013/09/02(月) 16:25:24.33 ID:/p33kEZg0
なんで建てられるのかがわからない
搞不懂为什么可以建

 

 

10: アンクルホールド(WiMAX):2013/09/02(月) 16:25:42.96 ID:LLqZCItp0
このカラーリングはちょっとオシャレ
这颜色还挺好看的

 

 

13: 32文ロケット砲(東日本):2013/09/02(月) 16:26:59.15 ID:Ao1/m6Nd0
中国語の先生によると、最上階を買った奴は屋上を使う権利を得るそうだ。
だから、最上階は高いんだそうだ。

でも、これはまずいだろ。

我的中文老师说过,买到最高层的家伙有使用楼顶的权利。
所以,最高层很高。

但是这样就会很糟糕的吧。

 
14: ショルダーアームブリーカー(愛媛県):2013/09/02(月) 16:27:36.72 ID:NyqdRt8y0
こういうの昔の日本もやってたからシナを安易に批判できんよ
今は違法建築だからできないけど
这样的事情以前日本也有,所以我们也不能轻松地就批评中国哦
不过现在这样的在日本是违法建筑,已经没有了

 
22: ネックハンギングツリー(茸):2013/09/02(月) 16:31:52.85 ID:HmOdpQGj0
>>14
昔と今を比較すんなよw
别拿以前和现在比较啊

 
45: ジャンピングDDT(チベット自治区):2013/09/02(月) 17:11:41.10 ID:ADNtfeu/0
>>22
今も日本で残ってるんですが・・・
沢田マンションとか
现在日本也有的……
例如泽田公寓之类的

 

 

18: パイルドライバー(関東地方):2013/09/02(月) 16:30:07.29 ID:N4RVro2ZO
中国なら
中国的话……

 

 

19: 超竜ボム(東京都):2013/09/02(月) 16:30:13.83 ID:nt44npsb0
違和感がなくてよくわからんのだが青い部分が違法建築なのか?
没看出违和感,我搞不太明白啊,那蓝色的部分是违法建筑来着?

 
24: ボマイェ(チベット自治区):2013/09/02(月) 16:32:11.94 ID:SAPLOc8z0
これだけ見たらこんなもんかって納得してしまう
看了照片这样的我表示赞同了

 

 

27: ジャストフェイスロック(愛知県):2013/09/02(月) 16:35:12.08 ID:j4UQbFg30
日本にも増築を重ねてプチ九龍城みたいになった団地あったよなw
日本也有加层后变成了像小九龙城那样的住宅区吧

 

 

 

28: ミラノ作 どどんスズスロウン(SB-iPhone):2013/09/02(月) 16:36:03.43 ID:StD62X8yi
中国でも団地をマンションって呼ぶのか?
日本だけかと思った
中国也把住宅区叫做“公寓”吗?
我还以为只有日本这样叫

 

 

 

41: 16文キック(広島県):2013/09/02(月) 16:58:39.59 ID:IefdOai50
>>28
花園と呼んでた気がする
记得是叫做花园

 

 

40: ニールキック(山形県):2013/09/02(月) 16:55:59.72 ID:wRXDG4oY0
こういうニュースを見るたびに、尖閣領土問題とイメージが重なるね、このずうずうしさ。ホントにこの国に文明なんてあったの。
看了这个新闻,我就联想到尖阁的领土问题,这种厚颜无耻。这个国家真的有过文明吗。

 
42: 雪崩式ブレーンバスター(東京都):2013/09/02(月) 17:06:56.75 ID:ZH/7khyc0
2000トンオーバーで倒壊せず持ちこたえる技術にまで育った
中国竟然还有了房子超重2000吨还不倒的技术了

 

 

44: ニーリフト(北海道):2013/09/02(月) 17:11:13.52 ID:mQhdhmuC0
またクーロン城作る気か
这是要造一个九龙城的节奏吗

 
46: ファルコンアロー(滋賀県):2013/09/02(月) 17:15:37.94 ID:NdxW0oy10
以外にマッチしてるな
建造得意外的协调啊