2ch:“我得赶紧去洗澡了”,这样想着已经过了3个小时……
「お風呂に入らなきゃ」と思い始めて3時間が経過した
“我得赶紧去洗澡了”,这样想着已经过了3个小时
1: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 03:57:48.92 ID:20ljK25n0
早くお風呂入って寝たいのにお風呂行けないンゴ…
我想赶紧下澡睡觉的,想去洗澡啊……
※2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及自媒体平台。
=============
原创翻译:2ch中文网 http://2chcn.com 译者:林
来源:http://2chcn.com/171771/
引用元:http://2ch.sc
=============
2: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 03:58:41.72 ID:5jGGsjnM0
スマホ持って風呂入るとすんなり入れるで
入ったらそんなスマホ触る気なくなるし
拿着手机去浴室就能很顺利泡澡了
开始泡澡了就不太想玩手机
3: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 04:09:56.62 ID:V4GTPsBr0
>>2
今度は出れなくなる
然后不想出来了
4: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 04:00:16.15 ID:20ljK25n0
防水のスマホにすればよかったンゴ…
要是买个防水手机就好了……
5: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 04:00:59.78 ID:n3SaCXbt0
鬱病やん
是抑郁症啊
6: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 04:01:16.45 ID:5jGGsjnM0
2ch中文网翻译前防水じゃないスマホ使ってたときは100均の防水ケースに入れてたで
操作性は最悪やけどな
之前用的是不防水的手机,配了个100日元的防水壳
操作性超级差
7: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 04:02:57.56 ID:jyDPWvaRa
2ch中文网翻译わかる
特にこの時期は寒いし風呂入るのに強大な精神力が必要よな
理解的
特别是这个时期很冷,去泡澡是需要强大精神力的
8: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 04:03:32.59 ID:n3SaCXbt0
ワイは一昨日、40日ぶりくらいに風呂はいったわ
我前天时隔40天泡澡了
9: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 04:03:51.74 ID:xDHw1ZTY0
防水じゃないけど普通に風呂でスマホいじってるで
我的手机不防水,我也拿来在泡澡时玩
10: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 04:04:02.31 ID:h0H0VWbF0
何で行けないんや?
为什么不去啊?
11: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 04:05:12.50 ID:20ljK25n0
>>10
なんでやろ
ただただめんどくさい以外の理由が思いつかへん
为什么呢
只是觉得很麻烦,想不到其他原因
12: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 04:04:04.32 ID:9LTAhbWg0
2ch中文网翻译今防水のタブレット少ねえからな
国内メーカーがタブレット自体作んねえし中華製は水濡れ操作性最悪だし
现在很少有防水的平板呢
日本国内厂家制作不出平板,中国制造的沾水后操纵性超级差
13: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 04:05:31.63 ID:Q0TVUCZZ0
夏じゃないし1日おきでもよくねと思う自分がいる
我想的是又不是夏天,一天不洗也没什么
14: 風吹けば名無し 2019/02/13(水) 04:08:44.30 ID:nVZtK92qa
2ch中文网翻译冬の風呂は最高やろ
あったかいし気持ちいいし
夏じゃ味わえない幸せやで
冬天泡澡最爽了吧
很暖和很舒服
是夏天体验不到的幸福
注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。
相关文章
文章标签: 日本人,日本网民,泡澡,洗澡
文章链接: 2ch:“我得赶紧去洗澡了”,这样想着已经过了3个小时…… [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
手机防水袋,请
拖延症
说好的洁癖呢?
买防水手机啊