倒れた老人、席を譲ってくれた子供に賠償請求

摔倒的老人向给她让座的孩子要求赔偿

图片来源:河北卫视

1:FinalFinanceφ ★:2013/12/12(木) 13:28:19.54 ID:0

「承徳晩報」の報道によると、バスである女の子はおばあさんに席を譲った。しかし、ちょうどその時に急ブレーキがかかり、おばあさんは不注意で倒れた。おばあさんが賠償を再三請求したことで、女の子の母は200元を渡して決着した。このほど、市民の張さんは記者に向け、バスで目撃したシーンを述べた。

張さんによると、数日前にバスで家に帰る途中、バスが火神廟のあるバス停で停車したところ、あるおばあさんは乗車してきた。込んでいるために、おばあさんがしっかり立つことができない。そこで、小学生くらいの女の子は席を譲った。

「おばあさん、ここにお座りください」と、女の子が言った時、バスが急ブレーキをかけたため、おばあさんは倒れた。乗客たちはそれ以降の展開で議論百出した。

女の子はすぐに支えようと動いたが、おばあさんはなかなか立ち上がることができず、しかも、「痛い、痛い」と叫ぶばかりだった。「席を譲ってくれなければ、倒れるわけがなかった。いま、倒れたから、責任を取ってくれ」と、おばあさんは医療費を請求してきた。

焦った女の子は仕方がなく母に電話した。数分後、女の子の母は駆けつけ、この経過を聞くと、子供に誤りがないと思ったが、おばあさんはそれでも賠償を請求してきた。女の子の母は200元の賠償金を出し、女の子を連れてその場を立ち去った。

その後、バスの乗客たちはそれを話題にした。バスには、もう一人老人が立っていたが、席を譲る人はいなかった。

老人を助けたことに起因したトラブルはこの数年、頻発している。トラブルを恐れるのは人々の「トラウマ」である。老人が倒れると、手を差し伸べるのは危ない。
ただ、エゴは自己保護のためである。「老人を尊重し、子供を大切にする」、「他人を助けるのを楽しむ」は中華民族の伝統美徳で、社会信仰をも試している。
ネットユーザー「兎兎」は「心に感謝があれば、楽しいことを知っている。力の及ぶ限り、手を差し伸べるべきである」という書き込みをアップした。

http://www.xinhuaxia.jp/1131333520

 

据《承德晚报》报道,公交车上一个小孩子给一个老奶奶让座了。但是就在此时,车子突然刹车,老奶奶不小心摔倒了。在老奶奶再三要求赔偿下,女孩子的妈妈给了她200块钱。这是市民张先生向记者描述他在公交车上看到的一幕。

据张先生所说,几日前他乘坐公交车回家途中,公交车停在火神庙的时候,上来了一位老奶奶。因为车内拥挤,老奶奶站不太稳。后来一位小学生样子的女孩子给她让座。

“老奶奶您坐这吧”,女孩子给老奶奶让座的时候,车子突然急刹车,老奶奶摔倒了。乘客们对之后的展开议论百出。

女孩子马上去撑老奶奶,但是老奶奶死活不起身,而且还一边叫着“痛啊痛啊”。“要是你没让座的话,我就不会摔倒了。现在我摔倒了,你要负责”,老奶奶要求女孩子给她医药费。

着急的女孩无可奈何打电话给她妈妈。几分钟后,女孩子妈妈赶到了,询问经过后,虽然她认为孩子没有错,老奶奶还是要求赔偿。女孩子的妈妈最终给了老奶奶200块钱赔偿金,带着女孩子离开了现场。

其后公交车上都在议论纷纷。虽然还有一个老人站着,但是没人给他让座了。

最近几年帮助老人让自己惹上麻烦的事频发。已经让“怕惹麻烦”成为人们的心理障碍。看到摔倒的老人,伸手援助就是危险。
“自私” 只是出于自我保护。也有人表示,“尊老爱幼”、“乐于助人”是中华民族的传统美德,也考验着社会信仰。
网友“兔兔”评论称“我只知道,只要心怀感恩,就会快乐!很多事情,力所能及,该做我们还是得做!

============

来源:http://2chcn.com/html/2013/12/20033.html

元スレ:http://anago.2ch.net/test/read.cgi/dqnplus/1386822499/

============

 
5:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 13:34:21.36 ID:0
日本よ、これが中国
日本哟,这就是中国了

 

 

10:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 13:38:00.15 ID:0
中国って年寄りまですげーな
中国的老人真心厉害啊

 

 

11:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 13:41:11.27 ID:0
助けた人を訴える? マジで怖い社会や
控告救人的人?真是个危险的社会啊

 

 
13:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 13:43:37.31 ID:0
当たり屋のBBAの記事は前にもあったな。
それのバリエーション展開だろう。
之前也有个碰瓷大妈的新闻吧。
这是那个的变种吧。

 

 
14:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 13:43:57.29 ID:0
決して譲ってはいけない、逆に賠償請求される。
なるほどねぇ。
绝对不能让座、反而会被要求赔偿的。
原来如此啊。

 

 

15:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 13:45:18.63 ID:0
オレオレ詐欺の被害者と当り屋ババアでシベリアに国作れよ
我我欺诈和受害人和碰瓷大妈去西伯利亚建国吧
注:我我欺诈,骗子打电话给老人说,“我,是我啊!”,接电话的人一开始有点茫然,问那人是不是○○,对方马上改口说“没错,其实现在出了意外急需用钱,快点汇钱过来”等,并告诉你将现金汇到指定银行户头,由此得名“我我欺诈”。来源:沪江日语

 

 

17:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 13:52:31.91 ID:0
当たり屋みたいなもんだろ。
像是碰瓷的人啊。

 

 

19:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 13:55:03.93 ID:I
そりゃいい人間なんていなくなるわな。
这样的话好人肯定会越来越少啦。

 

 
21:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 13:56:37.14 ID:0
理不尽だな
真不讲理啊

 

 
30:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 15:42:25.16 ID:P
>>1
申し訳ないが日本の話じゃなくてホッとしてる

その女の子とご家族にどうか幸あれ
日本の空から祈ってる

有点抱歉的说,不是日本我真松了口气

请那个女孩子一家一定要幸福
我在日本为她们祈祷

 

 

 

31:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 15:43:56.77 ID:O
汚いさすが中国汚い
真肮脏,不愧是中国,脏死了

 

 
34:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 17:30:38.91 ID:0
スレタイだけで中国よゆう
光看标题就猜是中国

 

 

 

36:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 18:02:41.82 ID:O
大躍進や文革の時代に他者を押しのけて生き抜いてきたババアなんだろうな
那是大跃进和文革时代打压他人苟活下来的大妈吧

 

 

 

43:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 19:31:17.03 ID:0
こういう民族性だから倒れてる人がいても誰も近寄りもしないんだよなw
中国では街中で人が倒れてても皆無視するらしいよ
むやみに助けたりしたらその助けた人が責任とらされるんだって。そういう国民性だって覚えとかないと
就是因为这样的民族性,所以有人倒下了谁也不想靠近吧w
中国的街上有人倒下的话,大家都会视若无睹的哦
要是随便帮了别人的话,会被人家要求负责的。我们要认识到他们这样的国民性啊

 

 
45:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 20:36:45.77 ID:0
ばあさんが怪我したとはどこにも書いてないが・・・
親子が賠償金を渡して去ったあと、何事もなかったように立ち上がったのかな。
里面也没写老奶奶受伤了什么的……
难道在那母子给了赔偿金之后,她就那样若无其事的站起来了吗。

 

 
46:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 22:52:29.24 ID:P
驚くだろうけど、これが中国なんだよ。まともな日本人は相手にしない方が
賢明。
虽然觉得吃惊,不过那就是中国吧。正经的日本人最好还是别和他们扯上关系才算明智。

 

 

47:オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2013/12/12(木) 23:43:08.10 ID:P
中国のニュースでこのパターンの話を年に数回みるんだが
そんなに多いのかな…
中国的新闻中,这种类型的一年可以看到好几次啊
有这么多吗……