抜け毛を燃やしたら火が燃え移ってマンションが焼けた
男子准备烧掉脱落的头发 结果延烧到公寓

 

1:野良ハムスター ★:2015/11/12(木) 23:07:45.16 ID:???*.net
12日午前10ごろ、狭山市上奥富の鉄筋4階建てマンション「ウインベルソロ」2階、
男子大学生(24)方から出火、室内約16平方メートルを焼いた。

男子大学生は逃げる際に2階のベランダから飛び降り、腰や右足の骨を折る重傷を負った。

狭山署によると、ワンルームタイプの室内で男子大学生が抜け毛を灰皿の上で燃やしていたところ、
火が室内に燃え移ったという。

12日上午10时左右,狭山市上奥富某钢筋水泥4层公寓的winbellsolo 2层,
一名男大学生的房间内起火,室内约16平方米被烧毁。

男大学生在逃离时直接从2楼阳台跳下,导致腰和右脚骨折受重伤。

据狭山署,男子在单人房间内将掉落的头发放烟灰缸烧毁时,不慎导致火延烧到房间内。

http://www.saitama-np.co.jp/news/2015/11/13/04.html

==============

来源:http://2chcn.com/55917/

引用元:http://ai.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1447337265/

==============

 

12:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:10:17.56 ID:BycUfYp10.net
ワロタw
哈哈哈w

 

 

 

2:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:08:49.71 ID:piWzylmq0.net
これがカミの祟りだ!
这就是神(头发)作祟!

注:日语中“头发”和“神”发音一致。

 

 

 

207:名無しさん@1周年:2015/11/13(金) 00:17:44.48 ID:++WIkVEf0.net
>>2
おれは高く評価してる
太赞了

 

 

 

7:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:09:00.93 ID:VdZGmN3s0.net
24歳にしてハゲ
24岁了就秃头

 

 

 

15:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:11:00.24 ID:SJZ4XMiM0.net
呪いの儀式かなんか?(´・ω・`)
这是诅咒的仪式吗?(´・ω・`)

 

 

 

18:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:11:30.57 ID:gBXXECesO.net
燃え尽きたハゲ
烧光的秃子

 

 

 

25:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:12:49.29 ID:3BN0BSFE0.net
抜け毛が本気出すとこうだ
脱落的头发拿出真干劲来就是这下场

 

 

 

26:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:12:56.68 ID:LV1U6sxA0.net
若ハゲがヤケクソになっちゃったか
年少秃头变成了自暴自弃了吗

 

 

 

30:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:13:20.94 ID:cS+veQRe0.net
日本男子欲烧脱落的头发 结果延烧到整个房间

 

 

31:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:13:24.30 ID:sBQW2UBG0.net
その頃だーすけの動画は再生数1000万回を突破していた
だーすけ(nico生放送主播)那时候的视频播放数已经突破1000万次了

https://www.youtube.com/watch?v=c_orOT3Prwg

 

 

242:名無しさん@1周年:2015/11/13(金) 00:31:59.65 ID:vLItX2Qj0.net
>>31
再生数すげぇなw
播放数吊炸天w

 

 

 

37:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:13:37.83 ID:Net9VdsZ0.net
どれだけ抜けたんだか知りたい。
我想知道他掉了多少头发。

 

 

 

48:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:15:15.30 ID:aSCZjn4H0.net
日本男子欲烧脱落的头发 结果延烧到整个房间

 

 

 

51:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:15:32.43 ID:jeuP3Ec10.net
彡 ⌒ ミ
(´・ω・`) 燃え上がるほど抜け毛がたくさんあったのか・・・
彡 ⌒ ミ
(´・ω・`) 就是说他有可以烧起来那么多的头发吗……

 

 

 

54:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:15:42.85 ID:Y12ytQbx0.net
無茶しやがって・・・。
真是胡来……

 

 

55:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:15:55.76 ID:EejOC45D0.net
ヘアーを燃やそうとしたら部屋ーが燃えたってか。
准备烧掉头发,结果烧掉了房子。

注:日语中“头发hair”和“房间heya-”谐音。

 

 

 

59:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:17:09.47 ID:n5K3wbB/0.net
>>55
いいね
赞赞赞

 

 

 

68:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:18:12.56 ID:V+hYt2ym0.net
>>55
やるじゃん
干得不错嘛

 

 

60:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:17:10.85 ID:V+hYt2ym0.net
日本男子欲烧脱落的头发 结果延烧到整个房间

 

 

 

62:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:17:24.48 ID:KI/Fdby50.net
ひどい有り様だな
真是糟糕的状态啊

 

 

70:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:18:22.14 ID:2nx6SjQs0.net
火事になるほどの抜け毛ってどんだけだよw
掉的头发都可以引发火灾了,那是有多少量啊w

 

 

71:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:18:26.46 ID:KeneDpic0.net
日本男子欲烧脱落的头发 结果延烧到整个房间

 

 

73:名無しさん@1周年:2015/11/12(木) 23:18:31.02 ID:PVe8PQD+0.net
カミのいたずら
真是神(头发)的恶作剧