2ch:中文版的元素周期表太厉害了www 汉字真是优秀的文字呢🤗
中国語の元素周期表、すごすぎるwwwywwwywwwywwwywwwywww
中文版的元素周期表太厉害了www
1 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:02:57.19ID:wsb1caTpr
漢字って優秀な文字やなあ🤗
汉字真是优秀的文字呢🤗
2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及自媒体平台。
=============
原创翻译:2ch中文网 https://2chcn.com
来源:https://2chcn.com/248266/
引用元:http://2ch.sc 译者:林
=============
2 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:03:45.54ID:8wBrCydFd
金銀銅
金银铜
3 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:04:02.76ID:wsb1caTpr
液体、固体、気体が部首で一発でわかる🤗
液体、固体、气体,看部首一眼就能分辨🤗
4 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:04:42.42ID:M6S1IOBY0
元素記号すぐ覚えれそう
看起来很容易记住元素符号
5 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:11:37.81ID:wsb1caTpr
>>4
つくりが読み方になってるから覚えやすいらしいで
构造就是读法,所以很容易记
6:それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:14:22.45ID:Yfvbo1Ac0
>>5
意訳やなくて音訳してるんか
不是意译,而是音译的吗
7 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:25:24.31ID:503eee840
>>6
ほんとやん草
真的哈哈哈哈
8 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:05:34.99ID:luefdvwfd
エ水
汞
9 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:13:18.01ID:Yfvbo1Ac0
>>8
これ
这个
10 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:05:37.13ID:+a+lrV820
漢字も覚えないといけないから大変やない?
同时必须记住汉字,不觉得很费劲吗?
11 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:08:08.89ID:PTyduyn5a
113番ニホニウムの漢字は鉨
113号元素Nh的汉字是“鉨”
(鿭(拼音:nǐ,注音:ㄋ丨ˇ,粤拼:nei5,音同“你”;英语:Nihonium),是一种人工合成的化学元素,其化学符号为Nh,原子序数为113。鿭是一种放射性极强的超重元素及锕系后元素,所有同位素的半衰期都很短,非常不稳定,其最长寿的已知同位素是鿭-286,半衰期约10秒。在元素周期表中,鿭位于p区,是第7周期、第13族(硼族)的成员。维基百科)
12 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:11:01.06ID:pwJHUASj0
80:禿
13:それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:11:21.40ID:M81vWeaRr
水素から無能やん
从“氢”开始就很无能
14 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:11:28.06ID:i3fEhNJY0
エッッ水
エ水
15 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:12:44.55ID:fDrycb4q0
藤原家の家系図見てる気分や
感觉像是在看藤原家的家谱
16 :それでも動く名無し 2022/09/13(火) 10:13:31.11ID:PTyduyn5a
金銀銅見た時の安心感
看到金银铜时很有安心感
注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。
相关文章
文章标签:
文章链接: 2ch:中文版的元素周期表太厉害了www 汉字真是优秀的文字呢🤗 [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
日本的元素表:全是片假名鬼看得懂啊.jpg
化学课的心理阴影
工水→日本人看到了H水
类似韩语那种的表音文字,易学易写,但阅读效率较低,适合儿童和青年人等文字初学者去学习采用。在专业领域,则应与汉字这样的“饱和线形文字”混用,以增加辨识度和多样性。那种民族,因为汉字极度难学就放弃学习之,甚至认为汉字具有“绝对非语言性”而“必然淘汰”,就愈发忽视汉字教育。那种民族,他们的教育成本再低、经济竞争力再强、文化受众再广,也绝对会受到华夏文明一切历史著作的鄙视。![:bd51:](https://2chcn.com/wp-content/themes/2chcn/images/smilies/i_f16.png)
其实朝鲜的棱格体与日本的假名体也是中国表音法的演生。
汉字总体上并不是表音文字也几乎没有表音法,汉语拼音及其字母才是表音文字(这里指狭义上的“表音文字”概念,广义上,所有像素集合,包括象形文字或某张示意图,都能表示其所对应的某个词汇语音)。另外,西方拉丁字母、日本假名、朝韩的谚文字母、越南的国语字、汉语的拼音字母,它们的表音法都是一致的,只不过假名特殊的地方在于它代表整个音节的音素(如“さ”发“撒/仨/사/sa”的音),而不是有辅音(如拉丁字母“s”)、元音(如拉丁字母“a”)这样分开的音素。如果你是想采用“广义的表音像素图”的概念,汉字则需要学习大概上千个乃至几千个“音义对应关系”、而日语大概只需要五十几个、拉丁语大概只需要二十几个,就能让儿童通过已知的母语学会未知的文字,进而以“或高昂或低廉”的教育成本,去读、写一篇简单的文章。不知道你想采用狭义概念还是广义概念,我倾向于你是采用后者了罢。
表音又不只是文字。
所以你(?)前面所指的确实是广义上的表音概念,即指代事物含义的像素集团。这种情况下,包括汉字,也包括一幅指代某事物含义的示意图,只要是广义表音的,就都是文字。但汉字不具备你(?)前面所写的类似谚文和假名的拼音功能,或者说狭义表音功能。历史上非拼音文字的文明已经全部灭绝,不知道汉字的非语素性是否将会把它的使用者,包括你我及子孙在内,带向彻底的灭绝。谁也不知道。
我个人认为,文字只是尽可能方便地(dei)指代语言的前提下也提供一定阅读辨识度的一种【语言指代工具】,无论是书面语还是口语。在这个定义之下,汉字远非一种可以方便指代语言的文字,谚文、西葡拉丁文、英文就可以作鲜明对比,尤其是和汉语相似而具备“义素造词法”的谚文(好在它缺少声调系统而容易导致歧义)。这个定义之下,甚至可以说,汉字极有可能导向自然灭绝。两种可以想象的或积极或消极的自然灭绝途径为:民族觉醒自发改良、列强联合经济掠夺。(讨论这种严肃话题,我还是倾向于使用逻辑严谨的书面用语罢。以上文字就是将深思熟虑的脑内语言整理而写下。)
社会教育的高成本还导致一个问题:富裕家庭的幼儿每天可以多几个小时的时间,从全职家庭主妇或私人幼教那里慢慢学会汉字读写。日积月累之下,成长道路自然是天差地别的。所以我仍然认为,表音文字(拼音文字)无论它是不是所谓“汉字表音法”的演生,都具备相对于汉字的低社会成本优势,这一点看不到变革的希望![:coffee:](https://2chcn.com/wp-content/themes/2chcn/images/smilies/coffee.gif)
社会教育的高成本还导致一个问题:富裕家庭的幼儿每天可以多几个小时的时间,从全职家庭主妇或私人幼教那里慢慢学会汉字读写。这种基本功的差异、在日积月累之下,成长道路自然更是天差地别的。所以我仍然坚持认为,表音文字(拼音文字)无论它是不是所谓“汉字表音法”的演生,都具备相对于汉字的低社会成本优势,这一点看不到变革的希望![:coffee:](https://2chcn.com/wp-content/themes/2chcn/images/smilies/coffee.gif)
汉字的元素命名都是有规律的,找到规律就好记住了
元素周期表满了没有
小日本夹带私货,第113号新元素用日本命名
日本惯用手段颠倒黑白混淆视听。
还不是冲国人不努力,不过我们已经在新核素领域追赶上了
我个人认为,文字只是尽可能方便地(dei)指代语言的前提下也提供一定阅读辨识度的一种【语言指代工具】,无论是书面语还是口语。这个定义之下,汉字远非一种可以方便指代语言的文字,谚文、西葡拉丁文、英文就可以作鲜明对比,尤其是和汉语相似而具备“义素造词法”的谚文(好在它缺少声调系统而容易导致歧义)。这个定义之下,甚至可以说,汉字极有可能导向自然灭绝。两种可以想象的或积极或消极的自然灭绝途径为:民族觉醒自发改良、列强联合经济掠夺。(讨论这种严肃话题,我还是倾向于使用逻辑严谨的书面用语罢。以上文字就是将深思熟虑的脑内语言整理而写下。)
你这长篇大论说来说去的,不还是清末民初新文化运动那套理论么?新瓶装旧酒了属于是![[哭笑]](https://2chcn.com/wp-content/themes/2chcn/images/smilies/kuxiao.png)
???是我写的不清楚还是?
新文化运动极端派是想要【汉字拉丁化】,而【汉字拼音化】也可以是【谚文声调化前提下的汉字谚文化】。这篇是前面回复别人的但是点错了,变成了单独评论。你可以看前文,我是认同专业领域使用汉字的,不似清末那些人的激进且错误激进。
朱家太能生了,造了很多新的带有五行的汉字
日本觉得自己那掺杂了无数外来语,乱得一锅粥得语言很有优越性.给爷整笑了,还有”共和”一词在日本存在政权以前就在中国得古籍上存在,把中国得旧词和英语做个映射关系就算是日本发明得新词,简直和韩国人一样不要脸.![:bd63:](https://2chcn.com/wp-content/themes/2chcn/images/smilies/i_f28.png)
根据关西大学中日词汇学教授沈国威得研究,中日共用双字词共40351个,而由日本逆输入,不由现代或者古代中国人发明的得双字词只有1650个,仅仅占中日共用双字得4%.
日本的暗偷比起韩国的明抢更加无耻.
换句话说中日双字词中96%由中国人输入的国家说自己发明了现代汉语.
![:bd60:](https://2chcn.com/wp-content/themes/2chcn/images/smilies/i_f25.png)
2ch 2chcn 2ch中文网 2ch吐槽 2ch日本 2ch日本网民 2ch日本网民评论 2ch看日本网民想法 2ch网民 2ch网民评论 2ch论坛 5chcn 5ch日本网民 5ch网民 AI AKB AKB48 H JAPAN Japanese JK Twitter 东京 东京奥运会 中国 中国人 偶像 动物 动画 变态 可爱 四斋蒸鹅心 声优 大叔 奥运会 女友 女生 女高中生 妹子 宅男 安倍 安倍晋三 小学生 帅哥 恶心 推特 推特精选 新垣结衣 新干线 日推 日本 日本2ch网民 日本2ch论坛 日本2ch评论 日本5ch 日本JK 日本东京 日本人 日本人吐槽 日本人生活 日本人看中国 日本偶像 日本动画 日本变态 日本声优 日本女性 日本女星 日本女生 日本女高中生 日本妹子 日本宅男 日本推特 日本料理 日本死宅 日本网友 日本网友吐槽 日本网友评论 日本网民 日本网民吐槽 日本网民看中国 日本网民评价 日本网民评论 日本网民评论中国 日本首相 日语 日语翻译 桥本环奈 欧派 死宅 狗 猫 电车 结婚 网帖翻译 网民 美国 美国人 美少女 韩国 韩国人
2ch中文网 ©2012-2025 | Theme by Gongzi