日本网民:各位韩国人,为什么你们的文字里要插入一个汉字?
※2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。



专有名词、人名或国家名称的记述时,也会使用汉字省略。 因为不会混淆。现任总统或VIP的名字,单记姓氏时也常用汉字书写。这是为了节省报纸印刷时的格子(方框)而采用的记述方式,现在仍被保留着。

美国有时候用汉字“美”书写。 有时候日本也“日”这样只用一个汉字写。

美国。李在明总统。前任。

美国的“美”。

America(美国)不是“美”,在日本是“米(国)”。
为什么他们是“美”?

中文、韩语读法里,“美”读成“mei”,不是“亚米利加”,而是“亚美利加”。在这个意义上,使用“米”的日语可能在东亚汉字文化圈中是个异端儿。

单纯就是个借用字而已……

America在日本是 亚米利加→米国
在韩国、中国是美利坚→美国。

据我所知,日本之所以用“米国”来指代美国,是因为其闭关锁国政策导致日本与中国隔绝,直到1853年佩里抵达美国;日本人听到佩里将“Meriken”发音为“美利坚”,便将其音译为“米利坚”,之后又将其缩写为“米国”。中国更早地将“美利坚”缩写为“美国”,而韩国则直接采用了中文版本。

韩国媒体把汉字作为首字母使用的习惯。

看看韩剧的话,汉字出现得还挺多的。看到“退职届(辞职信)”是汉字时我震惊了。

因为韩国也是汉字文化圈国家,有很多同音异义词!

我花了5分钟才找出了汉字

原来如此,美人就是美国人的意思吗。🙄

韩语远比我想象的更接近中文
注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。
相关文章
文章标签:
文章链接: 日本网民:各位韩国人,为什么你们的文字里要插入一个汉字? [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
▶吐槽>>日本网民:各位韩国人,为什么你们的文字里要插入一个汉字?

比起中国用的英文数量,韩国用的这点中文不值一提
再怎么愤世嫉俗也得看看IQ余额,要是真那么多英文就你也看的懂?
可笑,你评论里出现的英文就已经证明我说的正确了
真是可笑。出现两个字母就能证明你的大量使用英文啦?你还真是长的ugly想的beautiful啊。
精日是不是啥都要抬杠
随便了
思密达
汉字是为我们的 思密达
2ch 2chcn 2ch中文网 2ch吐槽 2ch日本 2ch日本网民 2ch日本网民评论 2ch看日本网民想法 2ch网民 2ch网民评论 2ch论坛 5chcn 5ch日本网民 5ch网民 AI AKB AKB48 H JAPAN Japanese JK Twitter 东京 东京奥运会 中国 中国人 偶像 动物 动画 变态 可爱 四斋蒸鹅心 声优 大叔 女友 女生 女高中生 妹子 宅男 安倍 安倍晋三 小学生 帅哥 恶心 推特 推特精选 整形 新垣结衣 新干线 日推 日本 日本2ch网民 日本2ch论坛 日本2ch评论 日本5ch 日本JK 日本东京 日本人 日本人吐槽 日本人生活 日本人看中国 日本偶像 日本动画 日本变态 日本声优 日本女性 日本女星 日本女生 日本女高中生 日本妹子 日本宅男 日本推特 日本料理 日本死宅 日本网友 日本网友吐槽 日本网友评论 日本网民 日本网民吐槽 日本网民看中国 日本网民评价 日本网民评论 日本网民评论中国 日本首相 日语 日语翻译 桥本环奈 欧派 死宅 狗 猫 电车 结婚 网帖翻译 网民 美国 美国人 美少女 韩国 韩国人
2ch中文网 ©2012-2026 | Theme by Gongzi