韩国人:日本难以舍弃汉字的原因

作者:2ch中文网   

※2ch中文网会员译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。


韓国人「日本が漢字を捨てられない理由」
韩国人:日本难以舍弃汉字的原因

韩国人:日本难以舍弃汉字的原因

 

注:韩国论坛的评论。搬运自日本一翻译韩国论坛的博客。

 

1. 韓国人(スレ主)

韩国人:日本难以舍弃汉字的原因

これら多くの漢字は、すべて「コウショウ」と発音する
这么多的汉字,都念“コウショウ(koushou)”
翻訳元:http://www.ilbe.com/4601599785

==============

来源:http://2chcn.com/36696/

引用元:http://blog.livedoor.jp/kaikaihanno/archives/41692107.html

==============
2. 韓国人
同音異義語の数を見ろwwwwwwwwww
看看同音异义词的数量吧wwwww

 

 

3. 韓国人
未開すぎる
太未开化了

 

 

4. 韓国人
最悪だろこれ(笑)
太糟糕了吧(笑)

 

 

5. 韓国人
韓国も日本ほどひどくはないが、時々、同音異義語のせいで混乱する時がある
そんな時は、漢字を併記したらいいと思う
韩国虽然没有日本那样糟糕,但是偶尔也会有因同音异义词混乱的时候
碰到那样的情况,就会觉得要是用汉字表记也不错

 

 

 

6. 韓国人
>>5
同音異義語で混乱することなんてあるか?
有因为同音异义词混乱的时候吗?

 

 

7. 韓国人
>>6
当然あるよ
漢字語が問題だ
なぜ、自分たちの言葉に直さず、ずっと漢字語を使い続けているのかが分からない
当然有的哦
汉字词就是问题
我搞不懂为什么韩国不改正自己的词汇,而一直使用汉字词

 

 

8. 韓国人
>>7
同音でも意味が全く違うのだから、文脈を見れば分かるだろ
就算同音,意思也可能完全不同,不过看文脉就能区别吧

 

 

 

9. 韓国人
漢字を作ったやつは、自分で作りながら複雑だとは思わなかったのかな?
制造汉字的家伙,自己做的时候不觉得复杂吗?

 

 

 

10. 韓国人
>>9
当時は革新的な文字だった
在当时是革新性的文字

 

 

11. 韓国人
>>9
昔の既得権層の武器は文字だった
一般庶民と貴族とを区分するのが、文章を読めるか読めないかということ
以前的权贵阶层的武器就是文字
一般平民和贵族的区分就是可不可以读文章

 

 

12. 韓国人
>>11
今でも、既得権層の武器だろ
対象が、漢字から英語に変わっただけで(笑)
现在也是权贵阶层的武器吧
只不过是对象有汉字变成了英语

 

 

13. 韓国人
あの中の半分以上は、実生活の中でほとんど使われない
里面有一半以上是在实际生活中几乎用不到的

 

 

14. 韓国人
>>13
リアル(笑)
现实(笑)

 

 

15. 韓国人(ハンドルネーム:コーヒーバリスタ)
日本語を勉強しているが、漢字がクソすぎる…
これ使わないと駄目なのか?
我在学习日语,不过汉字真是太垃圾了……
就不能不用吗?

 

 

 

16. 韓国人
>>15
漢字を覚えれば、より楽になる
日本人でも使わない漢字は、ど忘れしたとか言って調べたりする
要是知道汉字会更轻松的

 

 

17. 韓国人(ハンドルネーム:コーヒーバリスタ)

>>16
そうなのか…
漢字を覚えなくてはならないね(泣)
那样吗……
看来必须学习汉字啊(哭)

 

 

 

18. 韓国人
>>15
最初はクソでも、覚えてしまえば、むしろ漢字があった方が文章の解釈が楽になる
平仮名だけの文章は、可読性が最悪
虽然最初很垃圾,不过要是知道了汉字的话,反倒是读文章的时候更容易解释
完全平假名的文章可读性最差

 

 

 

19. 韓国人(ハンドルネーム:コーヒーバリスタ)
>>18
確かに平仮名だけの文章は読みづらい
确实是只有平假名的文章很不好读

 

 

20. 韓国人
>>15
平仮名で書かれている場合、ぱっと見では内容を理解することはできないが、漢字で書かれていたら、瞬時に意味を理解できる
もちろん、漢字を知っていればの話だが
只有平假名的时候,乍一看内容没法理解,但是写了汉字的情况下,瞬间就能理解意思了
当然,这必须是认识汉字才行

 

 

 

21. 韓国人(ハンドルネーム:コーヒーバリスタ)
>>20
そうなんだろうね
しかし、漢字の暗記はすごく大変だ(泣)
那样的啊
不过识记汉字很辛苦啊(哭)

 

 

 

23. 韓国人
広東語の6声調は最悪
广东话的6声调最烦了

 

 

 

24. 韓国人
こんな不快な漢字をなぜ大人たちは覚えさせようとするのか?
为什么大人们要别人识记这样让人不爽的汉字呢?



注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。




相关文章




更新日期: 2015-01-13
文章标签: ,,,,
文章链接: 韩国人:日本难以舍弃汉字的原因  [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
New Document
▶吐槽>>韩国人:日本难以舍弃汉字的原因
  1.   1F
    aaa 于  2015年1月14日00时:

    棒子这样说汉字,当心两班大人把你们斩了。

  2.   2F
    名無し@2chcn 于  2015年1月14日00时:

    无知,中国
    汉字,制造,我们
    无知,中国

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2015年1月14日08时:

      这是棒子吗 他说汉字是他们的还是什么

      •   2B
        名無し@2chcn 于  2015年1月14日09时:

        对的,他是在说汉字是他们发明的 :arrow: :grin:

      •   2B
        金髮正太控 于  2015年1月16日09时:

        他只是个挂了VPN想自黑的国人。

        •   3B
          塞上江南 于  2015年1月17日23时:

          :bd61:

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2015年1月14日09时:

      :bd52: :bd52:

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2015年1月14日13时:

      艹,没想到棒子还真那么SB,从此棒子一生黑,不解释

    •   1B
      23 于  2015年1月14日15时:

      23333333333

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2016年2月14日21时:

      :bm34:

  3.   3F
    名無し@2chcn 于  2015年1月14日00时:

    漢字=読み早い(Speed reading)
    alphabet(english,韓語)=書くの早い(Speed Write)

    日本ですいません
    文章の理解力、理解する早さなら表意文字が最強だと思います

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2015年1月14日00时:

      どう見てもハングルは書きにくいでしょう?

      •   2B
        名無し@2chcn 于  2015年1月14日01时:

        複雑な漢字より、書きやすそう
        そういった意味じゃ、簡字体が正解かも

      •   2B
        名無し@2chcn 于  2015年1月18日18时:

        就打字机的年代而言,汉字的书写速度确实很成问题,当时也是废除汉字论甚嚣尘上的时候。
        但是进入电脑时代以后,汉字的输入速度大幅度的提高了,哪怕是最慢的拼音输入法,其输入速度也比英语快不少。而汉字在信息表达上一直有着无与伦比的优势,相同的信息量,汉字文本量只有英语的1/3。

        •   3B
          名無し@2chcn 于  2015年3月9日19时:

          所以印刷物页数少,更环保 :bd63:

  4.   4F
    名無し@2chcn 于  2015年1月14日01时:

    从此棒子一生黑

  5.   5F
    名無し@2chcn 于  2015年1月14日01时:

    字幕
    韓「ーーー」
    英「ーーー」
    日「ーー」
    中「ー-」
    極端に言ったらこう

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2015年1月14日03时:

      欺软。怕弱

      •   2B
        名無し@2chcn 于  2015年1月14日03时:

        打错了,是欺软。怕硬。。。。

        •   3B
          名無し@2chcn 于  2015年1月14日10时:

          :bd60: 你说字幕组的那个啊?

          •   4B
            名無し@2chcn 于  2015年1月14日12时:

            日「ーーーーーーーーーーーー ーーーーーーーーーーーー」
            中「ーー ーー」 :bd68: :bd68: :bd68:

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2015年1月14日12时:

      一楼说的意思是,翻译的时候不同语言的长度!不知楼下的在说什么!

  6.   6F
    cc 于  2015年1月14日03时:

    因为那是约4000年前创造的埃及象形文字级别的文字
    中文里面,用键盘输汉字的时候,首先要使英语拼音化,然后变换成汉字
    变换成汉字的时候,要从1-10个候选字词中选出所要的汉字
    —————————————————————
    这是拼音啦,中国还有好几种拼写软件呢

  7.   7F
    cc 于  2015年1月14日04时:

    不管怎么说棒子一生黑,也不知道这些人哪来的自信,一幅高人一等的嘴脸

  8.   8F
    名無し@2chcn 于  2015年1月14日05时:

    理解不能
    对不起

  9.   9F
    名無し@2chcn 于  2015年1月14日05时:

    何時の日か国ごと仲良く慣れること願ってます

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2015年1月15日00时:

      that day must come in the near future, I believe

  10.   10F
    名無し@2chcn 于  2015年1月14日05时:

    对不起

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2015年1月17日00时:

      :bd66: 日本人と韓国語の提案

  11.   11F
    名無し@2chcn 于  2015年1月14日09时:

    首先中原文明是华夏的根,属于汉族,汉字也是我们的祖先中原人发明。朝鲜和韩国属于少数民族,怎么轮得到他们发明汉字,拜托有些人用脑子想想再发话行不行。 :?:

  12.   12F
    名無し@2chcn 于  2015年1月14日12时:

    什么日本人和中国人,都是韩国人。 :bd60:

  13.   13F
    弥兔 于  2015年1月14日12时:

    我实在是无法理解,是谁给棒子这么大的勇气说这些 :bd60:

  14.   14F
    名無し@2chcn 于  2015年1月14日12时:

    无知者无惧啊
    韩国一生黑

  15.   15F
    名無し@2chcn 于  2015年1月14日19时:

    又见棒子起源论,套用一句昨天看到的日本论坛的话:“韩国果然同往常一样犯病了,不过今年来的快”

  16.   16F
    名無し@2chcn 于  2015年1月14日21时:

    75楼的发言让我真正意识到一本正经胡说八道的含义

  17.   17F
    名無し@2chcn 于  2015年1月14日22时:

    话说94%这个比例真的很扯啊- -而且不是一般意义上的。

  18.   18F
    名無し@2chcn 于  2015年1月15日00时:

    感觉朝鲜民族就是自卑堕落成自负,自绝于东亚文明圈,自绝于自己的历史。日本网站没少上,韩国网站这么多年不超过10次,满屏蝌蚪文,真不到哪来的优越感,就是当年朝鲜人普遍不识字未开化,什么大王才弄了个注音文字吧

  19.   19F
    名無し@2chcn 于  2015年1月15日21时:

    :bm21:

  20.   20F
    名無し@2chcn 于  2015年1月16日01时:

    我不说那些高雅的文艺作品,世界上哪个国家有我们中国骂架词汇的博大精深?

  21.   21F
    名無し@2chcn 于  2015年1月16日17时:

    就我好奇交床是什么体位吗 :bd60:

  22.   22F
    名無し@2chcn 于  2015年1月18日08时:

    hhhj :bd68:

  23.   23F
    名無し@2chcn 于  2015年1月18日13时:

    看到某些韩国人的发言我也是醉了

  24.   24F
    食髓之栉 于  2015年1月19日11时:

    以上韩国人言论都建立于一个不可明说的事实——韩国人不是汉字的实际拥有者。。。。一面嚷着 汉字是我们发明的,一面又对其深恶痛绝,真是难以想象,难道韩国人的想法是——汉字是韩国9000年文明的耻辱,所以尽早放弃——么呵呵~

  25.   25F
    食髓之栉 于  2015年1月19日11时:

    韩国人——没有超过5000年就不承认的历史的民族
    韩国人——过去2000一直在当三姓家奴所以歪曲历史的民族
    韩国人——历史上没有当过亚洲霸主就不承认自己被奴役历史的民族
    韩国人——如果别人不哄着迁就着说 你们是最棒的~亚洲最长历史是你们的~亚洲众贤者是你们的~亚洲领土也原本是你们的~亚洲最光辉历史事迹也是你们的~亚洲最伟大的人和发明创造都是你们的~~~ 就会果断暴走的民族

  26.   26F
    名無し@2chcn 于  2015年1月19日21时:

    要说一个事实是,作为象形文字的汉字确实不如表音文字先进,这点不得不承认。汉字不容易掌握而且在信息时代不方便写入。但是不代表汉字没有优点。汉字规律性很强容易联想,而且写出来的文章很短,节约纸张,就像上面的日本友人说的那样,容易快速读懂。

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2015年3月10日05时:

      先进是什么,就好像你现在编程还用1和0写吗?这个最方便写入

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2015年3月25日09时:

      你就一傻子,什麼都不懂!漢字沒有表音文字容易學,這個我承認,但容易學的不一定就是先進。~漢語最大的優點你知道是什麼嗎?告訴你~精準!它能在最大程度上清楚的闡述事物的本質!

  27.   27F
    名無し@2chcn 于  2015年1月20日00时:

    所以是因为智商不够用,学不会写汉字,所以彻底舍弃了嘛╮(╯▽╰)╭

  28.   28F
    名無し@2chcn 于  2015年1月20日19时:

    :bd68:

  29.   29F
    名無し@2chcn 于  2015年1月20日20时:

    :bd47: 别的不说,我只想说中就算不提活字印刷,以前的整版印刷都不知道早西方多少年,棒子也是逗

  30.   30F
    匿名 于  2015年1月23日11时:

    笑而不语是一种态度 :bd51:

开通会员,享受更多权限

登录

忘记密码 ?

切换登录

注册