2ch:【悲报】日本双语YouTuber面向英语圈和日语圈的作品缩略图相差太大

作者:2ch中文网   

※2ch中文网会员译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。


 

15: 風吹けば名無し 2020/10/21(水) 17:18:05.82 ID:cPJPmI9/d.net
はい
看吧

2ch:【悲报】日本双语YouTuber面向英语圈和日语圈的作品缩略图相差太大

 

 

16: 風吹けば名無し 2020/10/21(水) 17:18:40.53 ID:RO8miR0La.net
>>15
言葉分からんでもちょっと見てみたくなるわ
就算看不懂也有点想看

 

 

17: 風吹けば名無し 2020/10/21(水) 17:20:20.78 ID:/cwrl7vV0.net
>>15
なんか草
笑了

 

 

18: 風吹けば名無し 2020/10/21(水) 17:19:15.72 ID:Slph/5GOM.net
アメリカも似たようなもんだけどな
美国也差不多

 

 

19: 風吹けば名無し 2020/10/21(水) 17:20:16.72 ID:Nm9FCP+ma.net
字幕バラエティの弊害やね
这就是字幕综艺节目的弊病

 

 

20: 風吹けば名無し 2020/10/21(水) 17:21:53.53 ID:1cmaPt6na.net
歌舞伎町みたいやな
像歌舞伎町一样

 

 

21: 風吹けば名無し 2020/10/21(水) 17:21:59.84 ID:MrbGpP2M0.net
映画広告とかもそやね
日本人の習性なんやろなぁ
电影广告也是那样
那是日本人的习性

 

 

22: 風吹けば名無し 2020/10/21(水) 17:25:12.91 ID:1uCQzt7dd.net
海外も大概やろ
海外也差不多吧

 

 

23: 風吹けば名無し 2020/10/21(水) 17:32:03.05 ID:HVStLiLza.net
漢字の情報量が便利すぎるんじゃあ~
汉字的信息量太方便了

 

 

24: 風吹けば名無し 2020/10/21(水) 17:35:45.37 ID:n1kCLG9e0.net

2ch:【悲报】日本双语YouTuber面向英语圈和日语圈的作品缩略图相差太大

 

 

25: 風吹けば名無し 2020/10/21(水) 17:39:59.62 ID:QQgqNrEer.net
>>24
購買層を理解したええ広告やな
理解了购买阶层的好广告

 

 

26: 風吹けば名無し 2020/10/21(水) 17:43:21.15 ID:SAhl19GW0.net
>>24
これオリジナルもダサいやん
原来的英语版也很土气

 

 

27: 風吹けば名無し 2020/10/21(水) 17:41:56.66 ID:SOVC2eZe0.net
余白恐怖症だよな
空白恐惧症



注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。




相关文章




更新日期: 2020-10-29
文章标签:
文章链接: 2ch:【悲报】日本双语YouTuber面向英语圈和日语圈的作品缩略图相差太大  [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
New Document
▶吐槽>>2ch:【悲报】日本双语YouTuber面向英语圈和日语圈的作品缩略图相差太大

暂无评论。

登录

忘记密码 ?

切换登录

注册