韩国人:为什么我们要反对汉字教育呢?

作者:2ch中文网   

※2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。

2ch中文网邀请码


韓国人「なぜ漢字教育に反対するのか?」

韩国人:为什么我们要反对汉字教育呢?

 

韩国人:为什么我们要反对汉字教育呢?

 

注:此文为日本博客翻译韩国ilbe论坛上的评论,非2ch。

 

1. 韓国人(スレ主)

ソウル市内の小中学校、2学期から漢字教育本格化

201f3.08.07 05:01

ソウル市教育庁は、漢字教育の才能寄付団の募集を完了し、資料の開発を行うなど、本格的な小中学校の漢字教育に乗り出した。市教育委員会は、これらの理解を深めるための研修に入ると7日明らかにした。

(省略)

しかし、ハングル団体や保護者団体などを中心に、漢字教育推進に反対する声が高い状況であり、市教育委員会による漢字教育の本格化は議論を呼ぶものとみられている。

ハングル学会、ハングル文化連帯、ニューライト保護者連合、正しい教育のための全国父母会などの団体は記者会見を開き、「文教育長は、市民と保護者が小学生の勉強負担増加などを懸念しているにも関わらず漢字教育の強化を推し進めている」と批判した。

韩国人:为什么我们要反对汉字教育呢?

 

ソース:http://media.daum.net/society/others/newsview?newsid=20130807050105698

 

翻訳元:http://www.ilbe.com/1741579903
首尔市内中小学校  第二学期开始正式进行汉字教育

据首尔市教育厅,“汉字教育推进团”已经完成建立,将正式在中小学进行汉字教育。

但是韩文团体和保护团体等也对汉字教育的推进表示强烈反对,教育委员会的汉字教育引发了争议。

注:貌似上面那段日语是日本人用谷歌翻译的,所以只摘了部分。下面的旧新闻可以参考下

 

 

 

首尔中小学将从今年秋季学期开始实行汉字教育

人民网首尔6月25日电 据韩联社报道,首尔市中小学将于今年秋季起自主实行以教科书语汇为主要内容的汉字教育。

首尔教育厅25日表示,由外部专家与内部工作人员共同组成的“汉字教育推进团”将在本周内建立。为了强化汉字教育,汉字教育推荐团将探讨出具体的实行计划及教材问题等相关内容。

本次即将实行的汉字教育以教科书中出现的汉字词汇为主要内容,汉字成语及汉文则不在教育范围之内。首尔教育厅相关人士说,很多学生连最基本的汉字都不懂,所以对于教科书上出现的汉字词只能死记硬背。学习汉字将有助于学习课内知识。

退休教师或将被聘用的汉文专业教师、民间汉文资格证持有者、学生家长等将担任汉文老师。汉文课将以课后辅导的方式进行,学生可自愿选择学习。(张悦、邹泺铱)来源:人民网

 

==================

来源:http://2chcn.com/15170

via:カイカイ反応通信

==================

 

 

2. 韓国人
なぜ反対してるのか?
为什么反对呢?

 

 

 

3. 韓国人
少なくとも常用漢字程度は知っておかなければならない
至少还是要知道常用汉字的吧

 

 

 

4. 韓国人
漢字を必ず使わなきゃいけない理由なんてあんの?
有什么必须使用汉字的理由吗?

 

 

 

5. 韓国人
>>4
既存の本などでは漢字が多用されてるからね
原来的很多书都是用汉字写的

 

 

 

6. 韓国人
>>4
新聞程度は読めるレベルまでは学ばなければならない
因为我们必须学到能看报纸的水平吧

 

 

 

7. 韓国人
>>6
なぜ新聞には漢字が使われてるの?
为什么韩国的报纸还用汉字呢?

 

 

 

8. 韓国人
>>7
おそらく、意味を正確に伝えなければならないからだろう
恐怕是为了表示正确的意思吧

 

 

 

9. 韓国人
漢字が分からなければ朝鮮日報を読めない
不懂汉字就读不懂朝鲜日报

 

 

 

10. 韓国人
俺たちが使う言葉の半分以上が漢字語だ
我们所用的词汇超大半是汉字词

 

 

 

11. 韓国人
漢字をなくすことができないのなら、そのまま漢字を勉強する方が長期的に見て利点が大きい
中国語や日本語と言った第二外国語の勉強も楽になるし、韓国にある70%の大学が漢字の勉強がほぼ必須だからね
要是不能去掉汉字的话,学习汉字在长期看来才是利大于弊的
还能更轻松地学习中文和日语这样的第二外语,韩国七成大学基本上是必须学习汉字的

 

 

 

12. 韓国人
>>11
聞くところによると、漢字と中国語は全く異なるものだそうだが?
違うのか?
中国語の同時通訳をできる人がそう言ってた
我听说汉字和中国话完全是两码事来着?
不对吗?

 

 

 

13. 韓国人
>>12
中国語を習ってないからよく分からないが、漢字が分かれば少なくとも読むことはできるだろ
中国文字は漢字なのだから
我没学中国话所以也搞不清,懂汉字的话最少能读的吧
因为中国的文字是汉字

 

 

 

14. 韓国人
>>13
どうせ香港や台湾の他は、ほとんどが簡体字を使っていいるので、我々が使うう繁体字はほとんど意味をなさない

 

カイカイ反応補足:字体|朝鮮における漢字 - Wikipedia
韓国では日本や中国と異なり漢字の簡略化を行っていない。そのため字体は、日本語のいわゆる旧字体、中国語の繁体字に近いものが使われている。正字・異体字の認定には中国や日本と異なる場合がある。例えば、ペ・ヨンジュン(裵勇俊)の「ぺ」は韓国では「裵」を正字とするが、中国・台湾では「裴」を正字とし、「裵」を異体字としている。

反正除了香港和台湾,其他地方都是用简体字,我们所用的繁体字也基本上没意义了

 

kaikai反应博客的博主补充: 

韩国并未像日本和中国那样对汉字进行简化。所以韩国的字体也就是日语所说的旧字体,中文里面的繁体字也与之相近。中日也有对正字·异体字说法有异的情况。例如裴勇俊的“pei”,在韩国以“裵”为正字,中国·台湾则使用“裴”作为正字,把“裵”看成异体字。

 

 

 

15. 韓国人
>>12
基本漢字を分かるだけでも中国人との筆談はできる
筆談とは文でコミュニケーションを取ること
そして我々の先祖が残した文学、思想など、価値のある記録は100年前に遡っても全て漢字で記録されているので、漢字を教えないということは韓国文化とその価値を捨てたと同然とも言える
漢字はチャンケの文字だという偏見は捨てるべきであって
古代における「カン文学」とは「漢文学」でなく「韓文学」なのである

基本上知道汉字就可以和中国人笔谈了
笔谈就是用文字进行交流
而且我们祖先留下来的文学、思想等有价值的记录也都是用汉字记录的,可以说不教汉字的话,就等于丢掉韩国文化的价值
我们应该抛弃掉认为汉字是中国佬的文字这样的偏见
我们古代的“han文学”并非“汉文学”而是“韩文学”

注:实际上“汉”和“韩”在韩语里面是同音的。

 

 

 

16. 韓国人
中国と日本は言語の使用効率を高めるために漢字を書きやすく変えた
中国は大幅に変えて「簡体」という字を使う
日本は少し手を加えて「新字体」という字を使う
その違いを例に挙げると以下のようになる
乐=中国
楽=日本
樂=韓国
このようにそれぞれが異なる
それでも中国人は繁体字もまだ教えている
とにかく、漢字を習っておけば、その三カ国の人同士がそれほど苦労することなく意志の疎通ができるのだ
漢字を学ぶ価値はあるであろう

中国和日本为了提高语言的使用效率所以对汉字进行了改造
中国对其进行大幅变动,使用的是“简体字”
日本则是稍作加工,使用“新字体”
举例说明他们的不同如下
乐=中国
楽=日本
樂=韓国

 

 

 

17. 韓国人
英語も学んで第二外国語も学んで、その上漢字まで入れたら子どもたちがおかしくなってしまうのでは
要学英语,还要学第二外语,再加上汉字的话,孩子们脑子都要学坏的

 

 

 

18. 韓国人
>>17
10年前はそれが日常だった
10年前那可是日常

 

 

 

19. 韓国人
名前を漢字で書けないやつが多い
イルベも例外ではないだろう
很多人已经不用汉字写名字了
ilbe论坛也不例外吧

 

 

 

20. 韓国人
>>19
まさか…
怎么会……

 

 

 

21. 韓国人
>>19
漢字使えないけど?
別に使うところないし
英語とハングルだけ書ければ良くて
汉字用不了?
另外也没有用的地方
只写英语和韩文不就好了嘛

 

 

 

22. 韓国人
>>21
そうか…住民票を作成するときは漢字で書く必要があるのだが…
那样啊……但是制作住民票的时候是必须写汉字的……

 

 

 

23. 韓国人

>>22
住民票を作った時は、大まかに漢字辞書を引いて書いた

制作住民票的时候我都是粗略地翻一下汉字词典写的

 



注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。


相关文章




更新日期: 2013-08-08
文章标签: ,,
文章链接: 韩国人:为什么我们要反对汉字教育呢?  [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
New Document
▶吐槽>>韩国人:为什么我们要反对汉字教育呢?
  1.   1F
    ctoj 于  2013年9月12日16时:

    其实所谓韩文的出现的目的就是为了服务韩国一个大型写史计划,为了让自己的谎言不被国民发现于是废除了记录历史的汉字而改用韩文,那些无知的韩国人如果学会了汉字知道了自己的国家是那么的渺小不堪,会自杀的,真的会自杀的,所以才会有这么多韩国人一定要阻止韩国恢复汉字

  2.   2F
    名無し@2chcn 于  2013年9月18日19时:

    韩国还是用宇宙文字的好

  3.   3F
    名無し@2chcn 于  2013年9月18日19时:

    :bm29:

  4.   4F
    名無し@2chcn 于  2013年9月19日09时:

    不愧是大宇宙棒子冥國啊,他們的宇宙文里爲什麽還要保留這麼多漢字?有本事的話就讓全體國民用你們自己的棒語好了嘛,現在還要學習漢字難道不有損你們可悲的民族自尊心嗎?

  5.   5F
    xijimin 于  2013年10月21日16时:

    当初摒弃汉字开发棒子国的宇宙文字,结果没人能懂,现在反过来又借用汉字的韩国人真是厚颜无耻

  6.   6F
    再吵我扁你 于  2013年10月24日16时:

    韓國人啊!在復旦附中的時候看到他們欺負小學生,就爲了搶球場打籃球……笑而不語!

  7.   7F
    再吵我扁你 于  2013年10月24日17时:

    最可怕的是之前走在復旦附中,迎面而來一位韓國女生,不但不讓路,反而撞了我的肩膀……看旅遊節目說是因為韓國人多,走在路上難免被撞到……頓時無語了!而且學校裡面只有一個喜歡穿紫色衣服韓國男士很帥,那位還是留學美國的。

  8.   8F
    名無し@2chcn 于  2013年11月10日14时:

    挙了一个例子来説明,2006年韓国正攵府掲載了証拠文献.
    引用了新聞広告里面:在京城府某个名叫”許”募集◎◎婦.
    賃金も当時の大卒より多いのに東京裁判では更に10倍近い金額と証言をしている。
    当時◎◎婦実在了,但是她們只是女支女.日本人也有了.就像現在的韓国人来日本做◎交易.
    中国的話,討論歴◎問題的時候,我想大概総是”見解の相違”.
    但我要説,一定韓国人也是韓国正攵府的受害者.日本の歴◎教育は中国や韓国の主張と一模一樣。

  9.   9F
    名無し@2chcn 于  2013年11月10日14时:

    알아서는 안 되는 일제시대의 진실
    俺は朝鮮語読めないけど昔の新聞は興味深い。中国からは見えないかも。

  10.   10F
    名無し@2chcn 于  2013年11月10日14时:

    68楼に書いた内容は web.archive.org/web/ で
    www.hermuseum.go.kr/eng/exp/Experience01_2.asp を検索、2006年10月25日を選択。

  11.   11F
    张亚梅 于  2013年11月28日06时:

    :bm38: 韩国为什么叫大韩民族呢,因为夜郎自大,连汉语都抵制,为什么这么自卑呢。

  12.   12F
    名無し@2chcn 于  2013年12月7日23时:

    Seems like you all discuss the Chinese characters ^ ^

  13.   13F
    流者风泽 于  2013年12月31日22时:

    :bm23: 现在学汉字只会是优势吖。为啥不单纯地客观地看待呢?

  14.   14F
    名無し@2chcn 于  2014年2月9日17时:

    呵呵,在李朝时期,只有贵族才能用汉字,官方语言也是汉字,所以高雅的词语全部是汉字,而像狗啊,猪啊,这些动物就用的韩文,由此可见,去汉化其实就是将韩国更加推向低俗

  15.   15F
    汉字是东亚的文字 于  2014年9月4日16时:

    明明东亚语言都是同音异义字比较多,所以我们才要使用表意文字而不是像西方那样使用表音文字。。用什么文字是根据你说什么语言而定的好吗?部分韩国人逞强就因为自己狭隘的民族自尊心而宁愿难受也要使用纯彦文,真是愚蠢。 罗马字母还是罗马人发明的呢,现在不还是全欧洲都在用?有什么啊!难道中国人发明的东西你们就不能用吗?那完了,我看韩国传统文化里基本上没有什么和中国不一样的东西,你们干脆统统放弃好了,直接从原始人开始重新塑造民族文化

  16.   16F
    名無し@2chcn 于  2014年11月6日05时:

    :bd68: 他们不知道按下shift就能打出英文了吗

  17.   17F
    名無し@2chcn 于  2015年1月29日15时:

    求求你们千万别学汉字,几年又成韩国发明的。

  18.   18F
    名無し@2chcn 于  2015年5月22日23时:

    新人报到一下,看下我名字后面有国旗不。

  19.   19F
    名無し@2chcn 于  2015年7月10日00时:

    简体字是为了易学易记有什么不好,反正简体字的造作方法还是用传统造字法(象形,指事,会意,形声),如果说要美感的秦始皇统一中国后的小篆字体不是比繁体字更加有美感呢!!

  20.   20F
    名無し@2chcn 于  2015年7月15日23时:

    韩国在50年代“去中国化”运动后,基本放弃汉字。但是后来发现,生造出来的所谓“韩文”根本无法表达日常生活的意思,结果变成嘴上说不要汉字,但不懂汉字连报纸都看不懂的情况。韩国人自以为是的放弃汉字那是最好的,这样韩国的历史就只能从1948年开始了,断绝汉字,这个国家的历史典籍就不再有人看得懂了,历史传承将出现断层,这对中国和日本百里无一害。

  21.   21F
    名無し@2chcn 于  2015年8月2日10时:

    韩国人还算理智,朝鲜就是死要面子。越南的话,估计和中国文化圈的缘分已尽了。

  22.   22F
    V*P*N 于  2015年10月25日21时:

    汉字最高,纯粹来测试国旗

  23.   23F
    V*P*N 于  2015年10月25日21时:

    汉字最高,纯测试V*P*N

  24.   24F
    Yoriko 于  2015年11月12日02时:

    wo renwei dui hanguoren eryan, xuexi hanzi shi you li wu bi de, miandui shiyong hanzi de zhongguo he riben( yiji malaixiya, xinjiapo deng huaren shijie),zhangwo le hanzi wuyiyu youle hen da de jingzhengli, ruci yi lai, buguan shi zai wenhua shang, yihuozhe shi jingjishang, hanguoren dou nenggou genghao de rongru shangshu de guojia. jieshi de hanguo jiang buke tong ri er yu.

    •   1B
      拼音打字法真好用 于  2015年11月18日23时:

      我认为对韩国人而言,学习汉字是有利无弊的,面对使用汉字的中国和日本(以及马来西亚,新加坡等华人世界),掌握了汉字无异于有了很大的竞争力,如此一来,不管是在文化上,抑或者是经济上,韩国人都能够更好的融入上述的国家。届时的韩国将不可同日而语。

  25.   25F
    名無し@2chcn 于  2015年11月21日14时:

    韩国人最好还是不要学了。因为你们学会汉字就能看懂自己的历史文献,然后看到比如:子孙万世,永为臣妾(出自朝鲜实录太祖实录);朝鲜孝子也(宣祖实录);还有什么小邦袖手骇缩,莫敢助力啊,通篇父母之国啊之类的,韩国孩子的历史三观会轰然崩塌的,这种事想想都觉得可怜啊。

  26.   26F
    kagaya 于  2016年3月19日23时:

    汉字好。韩国人用不用请自便。

  27.   27F
    南宮云 于  2016年4月4日15时:

    其实我认为繁体相比简体更能体现一个民族的历史文化内涵。我们常说“字画”,我觉得在这方面繁体字就是比简体字要好,一字就是一画啊。但是简体字确实好记,对于普及汉字在文盲群体中传播学习有着繁体字无法比拟的优势,而且好多的工作、生活、学习只有在掌握一种文字的基础上才能谈下一步,要不然就无从展开,这点简体字因其简便性走在了繁体字的前面。我倒是觉得可以先普及简体字一段时间,然后等到国家基本教育能够得到普及落实之后,可以慢慢的推广繁体汉字,重新将我们的文化、内涵接回来。但我觉得就算那样也不能完全抹去简体字,毕竟这是个有用的工具,考虑到其更强的普适性,我觉得可以在一定程度上简繁共存。

  28.   28F
    名無し@2chcn 于  2016年5月13日11时:

    也是接受過九年義務教育的人,最早學的是簡體字。高中後期到現在堅持儘可能地寫所謂「繁體」
    曾很中二地排斥簡體字,但很快就不排斥了——難道自古以來的行書、草書就不是簡化的漢字了嗎?
    漢字和它的簡化字,在可以預見的將來會並存,就像一直以來一樣。
    一個字有着「正楷」和「行草」的寫法,獨尊其中一個而排斥其它寫法,後果可以參考成功地用拼音文字取代了象形文字的南北韓還有越南這三個原來也用漢字的國家(雖然都是比較極端的例子)。

  29.   29F
    名無し@2chcn 于  2016年10月21日23时:

    建國后的漢字簡化是一項簡單粗暴的豆腐渣工程,遺留了很多問題。另外,希望韓國人不要把漢子和中國話等同起來,漢子作為當今世界上為數不多的表意文字可以和如今主流的表音文字無縫銜接相互補充。

  30.   30F
    名無し@2chcn 于  2016年10月22日00时:

    很多現代韓國歷史學者由於不懂漢字的原因在高句麗屬不屬於中華文明圈的問題上和中國學者有嚴重分歧。還有不要因為書寫快熟簡單就隨便丟棄漢字,貪這種小便宜終會讓你在解決表意不清所帶來的誤解上耗費更多的社會成本。

特惠活动

登录

忘记密码 ?

切换登录

注册