日本汉字能力检定1级的问题……你能做出几个?

作者:2ch中文网   

※2ch中文网会员译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。


 

 

26:風吹けば名無し:2012/12/22(土) 21:36:24.66 ID:lIOrGkFy

全滅不可避レベル
不可避免全灭的水平

 

 

 

 

27:風吹けば名無し:2012/12/22(土) 21:36:25.74 ID:WBwFB+84

現代小説でも使われてなさそうな単語
都是些现代小说也不会用的词语

 

 

 

 

28:風吹けば名無し:2012/12/22(土) 21:36:31.63 ID:vTnWat6Z

もう(常用漢字が)ないじゃん
没有一个是常用汉字

 

 

 

 

29:風吹けば名無し:2012/12/22(土) 21:36:43.38 ID:7RFd5mz+

日本じゃなく漢の国で使う文字なんじゃないの
这不是给日本而是给汉字之国使用的汉字吧

 

 

 

 

 

30:風吹けば名無し:2012/12/22(土) 21:36:44.28 ID:hWYXJ/PG


これかっこいいな

这个字好帅

 

 

 

31:風吹けば名無し:2012/12/22(土) 21:36:51.59 ID:sNzYhePP

自己満足の世界やね
自我满足的世界啊

 

 

 

 

32:風吹けば名無し:2012/12/22(土) 21:36:57.80 ID:gi8KXpYC

淘汰されるべき漢字たちの最後の砦
漢字検定
汉字检定——应该被淘汰的汉字的最后的堡垒

 

 

 

 

35:風吹けば名無し:2012/12/22(土) 21:37:30.53 ID:NagoMLaI
ワイ将、IMEパッドを起用
启用IME的手写板

 

 

 

41:風吹けば名無し:2012/12/22(土) 21:38:25.48 ID:+DsEYA6V
初めて見る漢字がある、覚えても意味がない
还有第一次看到的汉字,没有记住的必要

 

 

 

 

42:風吹けば名無し:2012/12/22(土) 21:38:29.24 ID:86L34Bfh
Google先生全部知ってるな
さすがだなw
Google先生全部都知道
真厉害啊

 

 

 

 

44:風吹けば名無し:2012/12/22(土) 21:38:38.30 ID:ZfHpw5SF
漢検英検とかいう何の役にもたたない糞試験
汉检英检都是些一无是处的垃圾考试

 



注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。




相关文章




更新日期: 2012-12-27
文章标签: ,,,,
文章链接: 日本汉字能力检定1级的问题……你能做出几个?  [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
New Document
▶吐槽>>日本汉字能力检定1级的问题……你能做出几个?
  1.   1F
    孙中山 于  2013年1月12日14时:

    老夫是来测试能否留言的

  2.   2F
    wnjnln 于  2013年4月24日11时:

    :ymy: 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干都不知道?

  3.   3F
    名無し@2chcn 于  2013年5月17日16时:

    看到了“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”本来这是形容爱情的

    •   1B
      easyeasyman 于  2013年9月14日16时:

      春蚕到死丝方尽,蜡炬自挂东南枝

  4.   4F
    名無し@2chcn 于  2013年7月9日15时:

    嘿嘿嘿嘿嘿 这么简单都不会 智商捉急

  5.   5F
    日月漢魂 于  2013年7月9日15时:

    哈哈啊哈 看看能不能留言

  6.   6F
    闪电擦过香烟 于  2013年8月15日15时:

    远峦,一翁和澎湃还认识吧,其余也是全灭啊。。。 :sbq:

  7.   7F
    Paint 于  2013年9月21日16时:

    :bm10:

  8.   8F
    germs 于  2013年10月4日11时:

    这谁会啊..老师也不会把

  9.   9F
    名無し@2chcn 于  2014年7月24日10时:

    老夫是来测试能否留言的

  10.   10F
    名無し@2chcn 于  2014年12月12日12时:

    canapé

  11.   11F
    名無し@2chcn 于  2015年1月24日11时:

    这也真是醉了 :bm21:

  12.   12F
    名無し@2chcn 于  2015年2月25日21时:

    这些字全是日常用语 日宅看得我也是醉了 今年是2015年哦 日宅!!

  13.   13F
    名無し@2chcn 于  2015年4月1日13时:

    突然想到了“憂鬱的台灣烏龜”這個笑話wwww

  14.   14F
    名無し@2chcn 于  2015年4月5日18时:

    翻译过来的话也就会第三个

  15.   15F
    名無し@2chcn 于  2015年4月6日10时:

    老夫全程用中文读 :bd60: :bm7:

  16.   16F
    名無し@2chcn 于  2015年8月22日17时:

    刚看了央视的汉字听写大赛,真要命。日本考的和那个比简直是渣渣,都是四书五经和诗词里的生僻词···

  17.   17F
    名無し@2chcn 于  2015年9月20日13时:

    给大家讲一个感人的故事:一个戗箜翮齑歙畿黪褫髑屙,突然,虿黟囹簟蟊豳綮,蠡瀹蠛躔!然后就死了。太感人了!这故事叫《一个文盲的悲哀》。

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2015年11月16日16时:

      给大家讲一个感人的故事:
      一个戗箜翮齑歙畿黪褫髑屙,
      【一个破箜篌,羽毛中间的管,捣碎的姜、蒜或韭菜碎末儿,用鼻子吸气,在国都方圆一千米以内的地方,暗色,剥去头盖骨,排泄。】
      突然,
      虿黟囹簟蟊豳綮,蠡瀹蠛躔!
      【短尾蝎子,黑色的木头,监狱,竹子。害虫,浸润,蠓虫,行走】
      然后就死了。太感人了!这故事叫《一个文盲的悲哀》。
      【全是名词,你让我怎么翻译】

  18.   18F
    名無し@2chcn 于  2016年8月21日11时:

    9 「&.#21206;勉」して経書に精通する。

    9 「勖勉」して経書に精通する。

  19.   19F
    名無し@2chcn 于  2017年6月5日07时:

  20.   20F
    名無し@2chcn 于  2017年7月8日22时:

    :bm21:

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2020年11月1日11时:

      :tanshou:

  21.   21F
    名無し@2chcn 于  2018年11月24日12时:

    要么看不懂 要么不知其意 总之我不是中国人

  22.   22F
    名無し@2chcn 于  2019年8月2日22时:

    我们不会说明你们学的东西有问题

  23.   23F
    名無し@2chcn 于  2020年11月1日11时:

    [心碎]

  24.   24F
    名無し@2chcn 于  2021年11月24日20时:

    如果交给我们的中学语文老师做,会全灭吗?

开通会员,享受更多权限

登录

忘记密码 ?

切换登录

注册