【过劳死】「忙得连饭团都吃不了」——日本全国相继发生邮局邮政员工猝死事件
【过劳死】「おにぎりすら食べられない」 相次ぐ郵便局員
【过劳死】「忙得连饭团都吃不了」——日本相继发生邮局邮政员工猝死事件
30年近く、「街の郵便屋さん」として働いていた男性を追い詰めたのは、過酷な労働環境だった。
昨年7月20日、東京都武蔵野市にある武蔵野郵便局に勤務していた、飯島淳(じゅん)さんが自宅で亡くなった。享年48。死因は虚血性心疾患だった。
「淳は、郵便局に殺されたと思います」
淳さんの80代の母親は、絞り出すように語る。
正是恶劣的工作环境导致当地一名当了近30年的男性 邮递员死亡。
淳さんは1996年に郵便局に就職すると、東京都府中市にある武蔵府中郵便局の郵便物を集荷・配達する集配課に配属された。地域に根ざした仕事にやりがいを感じ、同僚にも恵まれ、仕事に誇りを持って働いた。ところが、2023年10月、武蔵野郵便局に異動になると、状況は一変した。郵便局では、職員は職場の異動を前提としている。淳さんは武蔵府中郵便局で働き続けたかったが、これ以上、年をとってからの異動はつらいとの思いで、47歳で武蔵野郵便局への異動に応じた。
郵便物を配達するには、その地域の地理や顧客情報を覚えなければいけない。しかし、同郵便局はエリアが広く、異動してきたばかりの淳さんにとって短期間での把握は困難だった。完全に覚えきる前に担当エリアは拡大していった。十分な協力体制がない中、淳さんは配達に追われた。
去年7月20日,在位于东京武藏野市的武藏野邮局工作的饭岛淳在家中去世,享年48岁,死因是冠状动脉疾病。
饭岛淳80岁的母亲费力地说出了这么一句话
「我觉得淳是被邮局杀死的」。
1996年,淳被分配到东京府中市武藏府中邮局的收寄部门开始工作,负责收寄邮件。他认为这份扎根于当地社区的工作很有意义,工作中也受到了同事的照顾,他为自己的工作感到自豪。然而,2023年10月他在被调到武藏野邮局时,情况却完全改变了。邮递员的工作是以调动为前提的。淳原本想继续在武藏府中邮局工作,但又觉得以他的年纪再调动会很困难,于是在47岁时接受了调动到武藏野邮局的要求。
要投递邮件,必须记住该地区的地理位置和客户信息。然而,邮局的覆盖范围很广,对于刚刚调任的淳来说,短时间内很难掌握。在他还没来得及完全记住之前,他的配送范围又扩大了。由于缺乏完善的协作机制,淳每天都忙得团团转。
■「眠れない」
仕事に忙殺され、満足に昼休みも取れなかった。母親が「せめて、おにぎりぐらい食べたら」と気遣うと、「忙しくて、おにぎりすら食べられない」と答えたという。精神的にも肉体的にも追い詰められ「眠れない」「武蔵野はクソだよ」と両親によくこぼした。24年4月になると友人に「10キロ痩せた」と話していたという。
7月8日の朝には、バイクの始業点検中に狭心症の発作を起こしたが、少し横になっただけで配達に出たという。この頃、真っ白な顔の淳さんを同僚が見ている。それからしばらく経った20日夜、淳さんは亡くなった。
発見されたのは、亡くなって2日後の朝。出勤しないことを不審に思った局の職員が警察に連絡し、知らせを受けた70代の父親がマンションに駆けつけると、淳さんは布団の上でスマートフォンを握りしめたまま亡くなっていた。部屋のエアコンはつけっぱなしだった。武蔵野郵便局に異動して、わずか10カ月弱だった。解剖に当たった医師は、「胃の中に固形物がまったくなかった」と説明したという。
「食事すら満足に取れず、つらかったろうって思います。そういう厳しい仕事を息子がしていたのだと、もっと早く思いやってあげられたら……」(母親)
■「睡不着」
工作太忙了,都没时间午休。妈妈关切地说「至少吃个饭团吧」,他回答说「我太忙了,连饭团也吃不了」。
他的精神和身体都处于崩溃的边缘,经常向父母抱怨「我睡不着」「武藏野太糟糕了」。到2024年4月,他告诉朋友「自己已经瘦了10公斤」。
7月8日上午,淳在上班前检查摩托车时突发心绞痛,躺了一会儿后就出门送货了。最近,同事们看淳的脸色一直煞白。不久之后,20日的晚上淳就去世了。
在两天后的早上,淳才被发现已经死亡了。因为淳没去上班,感到奇怪的邮局职员联系了警方。当他70多岁的父亲收到消息并赶到公寓时,发现淳死在被褥上,手里紧紧抓着智能手机。房间里的空调还开着。此时,他距离调任武藏野邮局已经将近10个月了。据报道,进行尸检的医生透露说「胃里没有固体物质」。
淳的母亲说「他肯定很辛苦,连饭都吃不了。真希望我能早点意识到,我儿子做着这么辛苦的工作……」
1,neb********
3日前
私の身近で郵便配達業についている人がいる。人手が足りず、仕事がなかなか終わらないと言っています。夏の配達は本当に大変そうで、あの炎天下で外を回っていることに頭が下がる。
配達先のお客さんの中には、在宅していると思われるのに出てこなくて、あとから再配達に何時までに来てほしいと言う人もいるそうです。
人手不足がどこの業界も当たり前のようになっているので、難しい問題ですが…再配達にならないように気をつけたり、絶対にこの時間までに来てほしいなど言わないよう寛容な対応をしてあげてほしいと思います。我认识一位邮递员。他们说他们没有充足的人手,无法完成工作。夏天送货一定非常辛苦,我很钦佩他们在酷暑中所做的工作。
然而还有些顾客即使在家里也不愿意出来,还要求快递员稍后在某个时间再来。
这是一个棘手的问题,因为劳动力短缺已经成为每个行业的常态,但我希望公司能够更加宽容,避免二次配送,也不要要求包裹必须在某个时间之前到达。
2,B魂のお叫
2日前
かつて郵便局員が国家Ⅲ種の公務員だった頃は高卒の就職先としては人気もあり受験する人も多かった。
それが民営化され一般企業となり上役の権限が強くなり社員は物販などのノルマを課せられるようになった。
そのストレスからか配達員に郵便物廃棄など不祥事が続いたが組織としての改善は一向に進んでいないのが実態。
民営化されたとはいえ業務そのものは人様から預かったものを届ける大事な仕事であることに変わりない。
そこは上に立つ人が模範を示し基本に立ち帰る必要があると思う。
ただでさえ郵便離れが加速している時代。
そうでなければ信頼の回復など遠いであろう。
以前在邮政职工还是国家三级公务员的时候,是高中毕业生就业的热门选择,有很多人去考。
当它被私有化并转变为一家普通企业时,上级开始拥有更多权力,员工被要求达到销售指标。
或许是因为压力太大,已经发生了一系列投递员丢弃邮件的丑闻,但现实是作为一个组织并没有取得任何改善。
虽然已经私有化,但这项工作本身仍然是邮递他人委托物品的重要工作。
人们生活在一个越来越远离邮政的时代。
我认为那些当权者需要以身作则,回归基本。
否则将很难恢复信任。
3,kat*******
3日前
非表示・報告
1996年に郵便局に入職したということは、当時は公務員だった。しかし、小泉純一郎悪政により、郵便局が強引に民営化されてから、職場環境が一気に悪化してしまった。自腹営業と称して年賀状を自腹で買わされたり、ノルマが異常に増える一方、正規職員の数が減り業務量が激増してしまった。
郵便事業は公的な側面も多いので、民営化には馴染まない。
他于 1996 年加入邮局,意味着他当时是一名公务员。然而,由于小泉纯一郎的施政不善,邮局被强制私有化,之后工作环境迅速恶化。他们被迫以自筹资金经营为幌子,用自有资金购买贺年卡,并且任务量异常繁忙。而专职员工的数量却被减少,工作量急剧增加。
邮政事业包含了很多公共服务,因此不太适合私有化。
4,bcw********
3日前
俺も転職の時に郵便配達員について調べたけどすぐにリストから外した。
1日に何百通もバイクに乗って配達しなければならない。真夏も真冬も雨の日も風の日も。
そして配達物を紛失しようものなら大変な事になる。そして、色々年賀ハガキ等の営業もあるそう。そして低賃金。
いいことなし。その代わり配達してくれる方々には多大な敬意を表することにしている。いつもありがとうございます。
当我寻找新工作时,我有考虑过成为一名邮政工作人员,但很快就把它从我的清单上划掉了。
他们每天必须骑摩托车递送数百份邮件。在盛夏,在寒冬,在下雨天,在刮风天。
如果货物丢失,可能会造成大问题。他们还需要出售各种新年明信片和其他物品。而且工资很低。
没什么好事。相反,我对那些给我送包裹的人表示很尊重。感谢你们。
5,yke********
2日前
現役の郵便局員です。私も特定郵便局の集配営業から普通郵便局の集配営業へ転勤して驚いています。郵便配達など特定郵便局では郵便集配営業は主にSCMを中心に活動するのに対し、普通郵便局では個々の縄張りのような活動のみに終始する自己完結活動です。350億円以上の赤字、そこからの脱却を理由にとにかく何でもあり。賃金や人手が不足していても今の業務状況が上手く回っていれば作業効率が上手くまわっているといった具合いです。こういった状況だから部内者犯罪も後を絶たないと思っています。これからもこのような状況が続くのならば、一層会社自体を財政再建団体に指定されて企業自体、再建か精算のどちらかとをしてもらったほうがいいのではないかと思っています。
我是一名现任邮政工作人员。当我从指定邮局收寄工作调动到普通邮局收寄工作时,我也感到很惊讶。在邮件投递局等指定邮局,邮件的收发业务主要以SCM为中心,而在普通邮局,它是一项独立的活动,与每个人活动区域有关。由于赤字超过350亿日元,为了摆脱赤字,他们会不惜一切代价。即使工资或人手短缺,如果目前的经营状况良好,工作效率就会很好。我相信,这种情况持续下去的话,内部犯罪将会继续发生。我认为最好是为公司本身指定财务重建机构,并对公司本身进行重组或清算。
6.ユーザー名無しさんu8Sgp2025/05/24 11:39:57
こワ?
可怕?
7.ユーザー名無しさんxlElc2025/05/24 11:40:09
水合わせに失敗したんだと思う
我觉得是水土不服
8.ユーザー名無しさんBfOgF2025/05/24 11:44:50
最近は電動バイクだな。昔の独特なカブのエンジン音や排気音が好きだった。音が聞こえたらポストに走ってた記憶がある
最近都是电动自行车呢。以前的本田小狼独特的引擎和排气声很让人着迷。声音响起就会跑向岗位。
9.ユーザー名無しさんQxGGH2025/05/24 11:48:46
責任感が強すぎる人は配送業に向かない
勝手に老い込まれていってしまう
责任心太强的人不适合配送行业
会老得很快
10.ユーザー名無しさんQoGyJ2025/05/24 11:52:04
令和の「おにぎりたべたい」か…
令和版的「想吃饭团」吗……
9.ユーザー名無しさんQfkAa2025/05/24 11:52:43
自分だけ頑張ってなんとかしてしまうとなんとかなると思われてしまうので終わらない分は翌日に回すとかしないと人員は補充されない
如果只有你一个人付出努力,把所有事情都做完,别人就会认为你能搞定,所以你只能把未完成的工作推迟到第二天,否则就不会增加人手
10.ユーザー名無しさんpIKPK2025/05/24 11:53:17
お金がなくて食べられないやつもいるのに贅沢な悩みだ
还有人因为没钱吃不起饭的,所以这是个奢侈的烦恼
11.ユーザー名無しさんM5et92025/05/24 12:01:32
>>10
いやそんなやつはまず働けよ
最低賃金でも食ってはいける
最賃すら払われてないなら訴訟で倍プッシュチャンス
不是,那种人应该先找份工作
可以靠最低工资生存
如果连最低工资都没收到,那就去起诉有可能获赔双倍
12.ユーザー名無しさんs4vA02025/05/24 11:57:00
内勤は超ラクそうなのにw
明明办公室工作看起来超级轻松w
13.ユーザー名無しさんHYLJX2025/05/24 11:57:09
飯はしっかり食え良く休め
仕事が滞れば他がどうにかするから気にすんな
図太くいけよ
好好吃饭好好休息
工作延误了,其他人会解决的,所以不用担心
脸皮厚一点吧
14.ユーザー名無しさんw2eXq2025/05/24 11:58:17
小泉一家を信じるとこうなる。
相信小泉一家就会变成这样。
注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。
相关文章
文章标签:
文章链接: 【过劳死】「忙得连饭团都吃不了」——日本全国相继发生邮局邮政员工猝死事件 [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
一篇值得仔细看的帖子,不过第1段的蓝字未能概括全,与原文混淆了
命重要啊,大不了不干了呗,被人当牛马欺负死真不值得。
日本人太可怜可悲了。
先可怜你自己吧,日本人整体上学和工作都要比中国人轻松很多的
这种轻松导致发展停滞
整体上
就这他们还抵制机器人,说机器人抢饭碗。
2ch 2chcn 2ch中文网 2ch吐槽 2ch日本 2ch日本网民 2ch日本网民评论 2ch看日本网民想法 2ch网民 2ch网民评论 2ch论坛 5chcn 5ch日本网民 5ch网民 AI AKB AKB48 H JAPAN Japanese JK Twitter 东京 东京奥运会 中国 中国人 偶像 动物 动画 变态 可爱 四斋蒸鹅心 声优 大叔 女友 女生 女高中生 妹子 宅男 安倍 安倍晋三 小学生 帅哥 恶心 推特 推特精选 整形 新垣结衣 新干线 日推 日本 日本2ch网民 日本2ch论坛 日本2ch评论 日本5ch 日本JK 日本东京 日本人 日本人吐槽 日本人生活 日本人看中国 日本偶像 日本动画 日本变态 日本声优 日本女性 日本女星 日本女生 日本女高中生 日本妹子 日本宅男 日本推特 日本料理 日本死宅 日本网友 日本网友吐槽 日本网友评论 日本网民 日本网民吐槽 日本网民看中国 日本网民评价 日本网民评论 日本网民评论中国 日本首相 日语 日语翻译 桥本环奈 欧派 死宅 狗 猫 电车 结婚 网帖翻译 网民 美国 美国人 美少女 韩国 韩国人
2ch中文网 ©2012-2025 | Theme by Gongzi