2ch:美国人「Nani(纳尼)!?」←据说这句话在全美流行
アメリカ人「Nani!?」←これ全米でめっちゃ流行ってたんだって
美国人「Nani(纳尼)!?」←据说这句话在全美流行
1.:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 09:52:19.95 ID:9GZeJ+v5d.net
語源が日本語とすら分からないレベルで広まってたらしい
已经扩散到他们甚至不知道来源于日语的地步了
2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及自媒体平台。
=============
原创翻译:2ch中文网 https://2chcn.com
来源:https://2chcn.com/213305/
引用元:http://2ch.sc 译者:林
=============
2:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 09:52:37.45 ID:4UmgorE+M.net
なんだと?
什么?
3:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 09:54:24.01 ID:H+oT3IYO0.net
数年前やろ
几年前就是那样吧
4:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 09:55:34.01 ID:SSwgos2g0.net
カナダ人の友達がよう使ってるわ
我的加拿大朋友经常使用nani
5:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 09:56:00.73 ID:9+XMMGJR0.net
コメント欄とかnaniばっかりやで
评论区都是nani
6:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 09:56:50.03 ID:Bhz2HhM5a.net
かなり前やろ
很久前就有了
7:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 09:59:25.34 ID:Nndpdm/A0.net
なんか日本人として誇らしいわ
作为日本人感觉真骄傲
8:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 10:02:34.24 ID:5agCKi7Id.net
whatの代わりで使えるぞ
他们拿来代替what使用
9:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 10:02:52.87 ID:aMe+Pl3P0.net
ワイらのOKとかも元々洋画の真似だろうし
日本文化の強さを表していると考えられる
我们说的“OK”原本也是模仿西方电影的吧
说明了日本文化很强
10:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 10:05:18.47 ID:SNb5Shi30.net
この画像めっちゃ流行ってたな
这张图很流行
11:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 10:05:58.25 ID:wKPd1ifo0.net
>>10
草
哈哈哈
12:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 10:08:15.48 ID:yQN/1lgt0.net
>>10
草
nani!?でGoogle画像検索したらいっぱい出てき
哈哈哈
在谷歌图片里搜索nani,出现了很多
13:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 10:05:26.59 ID:CbGaaij6d.net
ドラゴンボールの影響も強いらしい
听说《龙珠》的影响也很强
14:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 10:12:27.75 ID:KJw/ABHAd.net
TikTokで結構見かけるわ
あとkawaiiもよく見る
TikTok上经常可以看到
kawaii(卡哇伊)也经常看到
15:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 10:19:18.59 ID:+a18e18Z0.net
イニDで流行ったんかと思ってた
我以为是因为《头文字D》流行的
16:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 10:18:57.31 ID:ztLIjr5Td.net
ウィアブーとは
Weeaboo的意思
(Weeaboo/Weeb是对热衷日本文化的西方人的蔑称)
17:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 10:24:17.76 ID:zSWCRb4m0.net
>>16
こんな蔑称あったんか草
还有这种蔑称吗哈哈哈哈
18:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 10:26:08.39 ID:KR1kT9DCd.net
>>17
前は蔑称だったのに最近は悪口じゃなくなってるで
誇るために使ってたりする
以前是蔑称,现在变得不算坏话了
甚至拿来当做一种骄傲
19:風吹けば名無し:2020/12/04(金) 10:29:51.78 ID:uxxiLk2M0.net
>>17
TikTokのプロフ欄にweeb(wapanese)って自分で書いてる人多い感じする
TikTok的资料栏里很多人自己介绍是weeb(wapanese)
注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。
相关文章
文章标签:
文章链接: 2ch:美国人「Nani(纳尼)!?」←据说这句话在全美流行 [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
不止美国,这边也是这样,什么欧尼酱达呢之类的。动画的文化宣传能力真的是强。由小孩子到青年,十多年的岁月完全不放过。
可笑某些人,说这些是小孩子的幼稚玩儿,不用重视。反对那些所谓传统拿出去,结果钱花了,效果只丁点,吸引了些想赚水鱼钱的。
我替某些萌萌二刺螈说吧:说白了就是中国文化不行
笑了,不会真的有日本人信以为真吧?
雅美蝶
不是因为北斗神拳么
我们办公室天天在说,表情都差不多
几年前 爱情公寓 关谷的纳尼,印象了好多妹子,那会儿天天纳尼纳尼的
还有“哟西”,也是你们日本影响很广的词汇
八嘎
weeb在哪里都是被歧视的
2ch 2chcn 2ch中文网 2ch吐槽 2ch日本 2ch日本网民 2ch日本网民评论 2ch看日本网民想法 2ch网民 2ch网民评论 2ch论坛 5chcn 5ch日本网民 5ch网民 AKB AKB48 H JAPAN Japanese JK Twitter 东京 东京奥运会 中国 中国人 偶像 冠状病毒 动物 动画 变态 可爱 四斋蒸鹅心 声优 大叔 奥运会 女友 女生 女高中生 妹子 宅男 安倍 安倍晋三 小学生 帅哥 恶心 推特 推特精选 新垣结衣 新干线 日推 日本 日本2ch网民 日本2ch论坛 日本2ch评论 日本5ch 日本JK 日本东京 日本人 日本人吐槽 日本人生活 日本人看中国 日本偶像 日本动画 日本变态 日本声优 日本女性 日本女星 日本女生 日本女高中生 日本妹子 日本宅男 日本推特 日本料理 日本死宅 日本网友 日本网友吐槽 日本网友评论 日本网民 日本网民吐槽 日本网民看中国 日本网民评价 日本网民评论 日本网民评论中国 日本首相 日语 日语翻译 桥本环奈 欧派 死宅 狗 猫 电车 结婚 网帖翻译 网民 美国 美国人 美少女 韩国 韩国人
2ch中文网 ©2012-2024 | Theme by Gongzi