2ch:直白地说,和妹子聊天很快乐
ぶっちゃけ女の子と会話することって楽しいよな
直白地说,和妹子聊天很快乐呢
1 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2019/05/10(金) 03:35:07.76 ID:musgMjY70.net [1/2回]
男と違う感性を楽しめる
享受那种不同于男人的感性
※2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及自媒体平台。
=============
原创翻译:2ch中文网 https://2chcn.com
来源:https://2chcn.com/174768/
引用元:http://2ch.sc 译者:小桐
=============
2 : 風吹けば名無し[sage] 投稿日:2019/05/10(金) 03:35:53.88 ID:upM8qRiT0.net [1/1回]
声が可愛いからな
因为声音很可爱
3 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2019/05/10(金) 03:36:16.35 ID:LaMYP2SB0.net [1/1回]
ふん、あはん、そう
しか自分が話してない時がある
有时候只要接个
嗯、啊、这样啊
4 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2019/05/10(金) 03:36:25.30 ID:musgMjY70.net [2/2回]
>>2
わかる
本能レベルでそれは感じる
我懂
本能地就有那种感受
5 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2019/05/10(金) 03:38:05.82 ID:qvASgiAnd.net [1/3回]
なに話すん
聊什么呢
6 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2019/05/10(金) 03:41:34.47 ID:i8olY4hv0.net [1/2回]
楽しいけど面白くはない
虽然开心,但是不有趣
7 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2019/05/10(金) 03:41:38.01 ID:50twr/LWa.net [1/2回]
女と会話するの苦痛でしかないわ特に飲みにいったとき
やっぱり男友達がナンバーワン
和女人聊天只会感到痛苦,特别是去喝酒的时候
果然还是男性友人最棒
8 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2019/05/10(金) 03:42:03.67 ID:OsFyDTa80.net [1/1回]
男と会話よりたのしいわ
比和男人聊天开心
9 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2019/05/10(金) 03:42:06.68 ID:i8olY4hv0.net [2/2回]
>>7
分かるわ、延々つまらん話するのは苦痛でしかない
我懂,不停聊着无聊的话题很痛苦
10 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2019/05/10(金) 03:42:58.42 ID:qxhRHXqV0.net [1/2回]
理系だけど周りのキモい理系男話すよりは100倍楽しいな
我是理工科的,但是我觉得比起和周围恶心的理科男聊天要开心100倍
11 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2019/05/10(金) 03:43:07.09 ID:qvASgiAnd.net [3/3回]
ちんちんとかうんこの話したい
想聊丁丁、大便这类的话题
12 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2019/05/10(金) 03:44:51.94 ID:xQyf/p870.net [1/1回]
楽しいけど機会が無い
キャバクラ行くしかないんかな
虽然开心,但是我没有这种机会
我只能去夜总会了吧
13 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2019/05/10(金) 03:44:52.32 ID:50twr/LWa.net [2/2回]
>>10
お前もそう思われてるぞ
女にも
你在别人眼里也是这样的哦
包括女人
注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。
相关文章
文章标签: 2ch,2chcn,Japanese,可爱,妹子,日本人,日语翻译,死宅,网帖翻译,聊天
文章链接: 2ch:直白地说,和妹子聊天很快乐 [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
10楼真实