韩国人:我们应该学习汉字的理由

作者:2ch中文网   

※2ch中文网会员译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。


韓国人「漢字を学ぶべき理由」

韩国人:应该学习汉字的理由

 

注:来自韩国ilbe论坛的讨论,翻自日本博客,与2ch无关。

韩国人:我们应该学习汉字的理由

 

1. 韓国人(スレ主)

漢字教育については、賛否が分かられるところだが、これを学んでおくことは、アジア文化圏に住む場合においては非常に便利な点が多い。
对于汉字教育,大家有赞有贬,学习汉字对于住在亚洲文化圈的人是十分有用的。
1. アジア文化圏は漢字文化圏である
韓国、中国、日本だけでなく、台湾、香港、シンガポール、マレーシアなどアジア地域のほとんどが漢字文化圏である。外に出てみれば、漢字で記載された文字を多く見かける。それが 読めなければ文盲扱い。
1.亚洲文化圈是汉字文化圈
不只是韩国、中国大陆、日本,台湾、香港、新加坡、马来西亚等亚洲地区几乎都是汉字文化圈。去外面看看就知道,可以看到很多是汉字记载的文字。如果看不懂那些东西那就会被当成文盲,

 

2. 中国語や日本語などの言語を習得する際にも非常に有用である
少しずつでも漢字を身につけておけば、後々、アジアの言語を学ぶ際に非常に有用となる。台湾や香港のような場合は、我々が書く字体(繁体字)を使用しており、中国もその字から少
し簡略化した簡体字を使用している。基本は似ているので、繁体字を知れば簡体字に切り替えることも簡単だと言える
2.在学习中文日语的时候十分有用
就算会一点点汉字,对于后来学习亚洲语言的时候也是非常有用的。台湾香港地区使用的是我们写的字体(繁体字),而中国大陆也使用这些字加以简化之后的简体字。基本上是相似的,要是认识繁
体字的话,转入简体字也是很简单的。
3. 韓国語の70%以上が漢字語になっている
周知の通り、我々が使用する言葉の中には無意識のうちに漢字が使われている。漢字を正しく理解すれば、ハングルもさらによく使えるというもの。
3.韩语超过7成是汉字词
众所周知,我们在使用词汇中其实也在无意识地使用汉字。如果能够正确理解汉字的话,韩语也会用的更加熟练。

 
3行要約
1. アジア圏における漢字の使用範囲はとても広い
2. 漢字の勉強を少しずつでもしておけ
3. 結婚式や新聞などを見ていても漢字が出てくるだろ
3行要点
1.汉字的使用范围在亚洲圈很广
2.要慢慢地学一点汉字
3.结婚典礼和报纸上也会出现汉字的

翻訳元:http://www.ilbe.com/1743716952

============

来源:https://2chcn.com/19429/

引用元:http://blog.livedoor.jp/kaikaihanno/archives/35151283.html

============

2. 韓国人
漢字ぐらいは読めるようにならなくては
私も最近、少しずつ勉強をしているところだ
汉字最少还是要看得懂的
我最近也在一点点地学汉字

 
3. 韓国人
同意
漢字は重要である
赞同
汉字是很重要的

 

 

4. 韓国人
知っておけば便利ってとこかな
懂了汉字就会方便些吧

5. 韓国人
漢字は学んどけ
漢字が分からなければ文盲であり、分かれば両班だ
とにかく子どもたちには漢字を教えろ
漢字は中国語ではない
韓国の歴史であり、我々の文化だ
学学汉字吧
不知道汉字就是文盲,懂点汉字就是两班
总之要教给孩子们汉字
汉字不(只)是中文
而是韩国的历史,是我们的文化
注:两班,朝鲜贵族阶级,雏形出现在朝鲜三国时代,主要形成于高丽国、李氏朝鲜时期。 是古代高丽国和李氏朝鲜的贵族统治阶级与学者官吏。维基百科

 

 

6. 韓国人
4年前に2級を取ったが全部忘れた…
4年前拿到2级合格,全都忘掉了……

7. 韓国人
3級取ったが使う機会がない
我已经拿到3级了但是没有用的机会

8. 韓国人
漢字を勉強するぐらいなら、その時間を使って英語を勉強した方が100倍助けになる
有学习汉字的时间,不如拿来学习英语要100倍有用

9. 韓国人
>>8
正解
说得对

 
10. 韓国人
分からない単語であっても、漢字であればその意味を大まかな推測はできる
就算遇到了不懂的单词,如果是汉字的话,就能猜出个大概来

13. 韓国人
必要性を感じられない
知らないことがあればN动作片ER検索すればいい
我觉得没有必要学
不知道的地方N动作片ER一下就知道了

14. 韓国人
自分の名前だけ漢字で書ければいい
その他は、その都度学べばいい
学会写自己的名字的汉字就行了
其他的可以到时候学

15. 韓国人
法律を勉強するのであれば漢字は必須
要是在学习法律的话就必须懂汉字

16. 韓国人
今回、母方の祖父の葬儀に行った時、香典袋に漢字で記載されている名前が読めなかった
自分の無知に限界を感じた
漢字はたくさん覚えておいた方がいい
漢字を勉強すれば、仕事、結婚式、葬式の際に役立つ
这次去参加外祖父的葬礼时,看不懂(装葬礼慰问金的)钱包上的汉字的名字
我懂得了自己多么无知
多学点汉字更好
学点汉字在工作、结婚、葬礼的时候会有用的

17. 韓国人
とりあえず7級までは義務化しよう
そのぐらいのレベルであれば現実的であろう
首先应该把7级以下都义务化吧
有那样的水平的话还是挺现实的

 

 

18. 韓国人
>>17
漢字7級と言えば小学生レベルではないか?
汉字7级那不就是小学生水平吗?

19. 韓国人
>>18
7級であれば大抵の単語は推測が可能であろう
有7级水平的话,可以猜出大部分的单词了吧

 

 

 

20. 韓国人
>>19
7級って本当に基本中の基本だよ
下手したら1日で覚えられる
7级真的是基本中的基本哦
再不济也一天就记得住

カイカイ反応補足:漢字7級(韓国語)
博主补充:汉字7级

韩国人:我们应该学习汉字的理由

 

 

21. 韓国人
漢字は軍隊で2000字以上覚えたから日本語を学ぶときに便利だった
しかし、中国語は漢字が分かっても全然意味が分からない
我在军队学习过2000多个汉字,因此学日语的时候很方便
但是在中文里面就算知道汉字也完全不懂什么意思

22. 韓国人
>>21
中国は簡体字を書くからな
台湾に行けば使えるよ
因为中国写得是简体字吧
去台湾就用得上哦

 

 

 

23. 韓国人
>>22
日本語はもともと少し読めた
だから漢字を覚えたことで、さらに読みやすくなった
対して、中国語の文は、漢字が読めても意味が把握できない
本来就懂点日语
学点汉字的话就更加容易看懂日语了
而中文的话就算知道汉字也很难掌握意思

 

 

24. 韓国人
確かに日本語を覚えたいとは思うが、正直、漢字は幼い時に触れて以来やってないから、とても難しいことのように思えてしまう
我想学日语,不过老实说我从小时候接触到汉字以来就觉得那是一个非常难的东西

 

 

25. 韓国人
3級と4級程度を取得しておくことは韓国語の助けにもなるが、2級からは異常な形の漢字が多くなる
要是学到3级和4级程度的话,对于韩语也有帮助的,2级开始就有很多异常外形的汉字了

26. 韓国人
>>25
2級漢字は名前に使われるのが一般的だよ
2级汉字用在名字里面是很常见的哦

 

カイカイ反応補足:2級漢字(韓国語)
韩国人:我们应该学习汉字的理由
27. 韓国人
軍隊に服務している時、衛兵所に書かれている漢字を読めて優越感に浸れたこと以外に、漢字を知っているからと言って良いことは何一つなかった
在军队工作的时候,除了让人有能够看懂卫兵所那里的汉字的优越感之外,懂汉字的好处一个都没有了

28. 韓国人
漢字抹殺政策を敷いたベトナムも、最近になって漢字教育を再実施しようとしているというニュースがやってたな
就算曾经推行抹杀汉字政策的越南,最近也有要重新实施汉字教育的新闻

29. 韓国人
アホか
5000年も前に作られたゴミ文字をなぜ学ばなくてはいけないのか
ゴミ低級言語は消えるべきであって
二货吗
为什么我们必须学5000年前制造的垃圾文字
垃圾一样的低级语言应该消失

30. 韓国人
漢字を覚えたとしても、中国は簡体字を書くから意味ない
そもそも、日中韓、東南アジアなどは、漢字文化圏ではあるが、同じ意味の言葉でも使う漢字は異なってくる
故に韓国漢字語を使っても、中国人、日本人は分からないという
就算学了汉字,中国写得是简体字,所以是没意义的
而且本来中日韩、东南亚等地虽然同属汉字文化圈,就算同样意思的词汇对应的汉字也是各有不同
因此就算我们用韩国汉语词,中国人和日本人也看不懂

31. 韓国人
中高で学ぶ漢字レベルで十分だろ
あえて別に学ぶ必要はないと思う
初中和高中学的汉字就足够了吧
我觉得没必要特意去学习

 

 

32. 韓国人
簡体字を学べ
正直、繁体字は韓国と台湾だけで使う漢字である無駄だ
中国や日本に行くのなら、簡体字をたくさん覚えた方がいい
学简体字吧
老实说繁体字这种只有韩国和台湾使用的汉字是没用的
要去中国和日本的话,学点简体字更好

 
33. 韓国人
>>32
繁体字が分かれば、簡体字も読むことができる
ちなみに、日本と中国の簡体字は異なる
中国と日本を除いた台湾、香港、シンガポール、その他漢字圏は繁体字を使う
懂繁体字的话,简体字也能看得懂的
顺便,日本和中国的繁体字是不同的。
中国和日本之外,台湾、香港、新加坡和其他汉字圈的使用繁体字

 

 

34. 韓国人
漢字を勉強する時間があるなら、その労力を英語に投資する
有学习汉字的时间的话,不如把精力拿去投资英语
35. 韓国人
漢字は重要だとは思うが、英語はもっと重要である
汉字很重要,不过我觉得英语更重要

36. 韓国人
漢字を知らないやつ=韓国語を知らないやつ
不懂汉字的家伙=不懂韩语的家伙

37. 韓国人
親の名前ぐらいは漢字で書けるようにしておかないとだろ
父母名字的汉字必须要知道写吧

 

 

38. 韓国人
>>37
自分の名前も漢字で書けないのに?
明明自己的名字的汉字都不会写?
40. 韓国人
漢字を知らなくても生活には支障がありません
不懂汉字对我们的生活也毫无障碍

41. 韓国人
言語力は表現力に直結するため、その人の思考の深さまで決定付けると思っている
しかし、漢字とは費用対効果の薄い言語であるとも思っている
语言能力直接影响表现力,对一个人的思考深度具有决定作用
但是汉字是一种费用对效果很差的预言
注:费用对效果,即付出钱所得到的效果。
42. 韓国人
小学生ならともかく、カチカチに固くなったお前らの頭では、漢字は覚えられないだろう
小学生的话姑且不谈,凭你们的顽固头脑来是记不住汉字的吧
43. 韓国人
韓国語=ハングル+漢字
日本語=ひらがな+カタカナ+漢字
中国語=漢字+声調
故に漢字を学ぶことは正しいことだ
韩语=韩文+汉字
日语=平假名+片假名+汉字
中文=汉字+声调
因为学习汉字是正确的

 

 

45. 韓国人
最近、海外旅行に行けば中国語の説明をたくさん見かける
だから漢字を勉強しろと…
しかし、中国を学んだところで何に使う?
いっそのこと、その時間を使ってフランス語やイタリア語を勉強した方がいい
その方が100倍将来に役立つ
最近去海外旅游的时候看到各种中文的说明
所以应该学习汉字……
但是,学了中国的汉字用来干什么呢?
干脆就用那些时间学习法语或者意大利语更好
以后会100倍的有用
46. 韓国人
>>45
フランス語の廃れ始めている
外交官の言語として一時期は名を馳せたが、その座も徐々に中国語に奪われている…という記事を見たことがある
法语已经慢慢不流行了
我看过文章说,法语作为外交官的语言曾经驰名一时,后来它的宝座逐渐被中文取代了……
48. 韓国人
両親が日本に遊びに行った時、漢字を読めるだけでも大体何が書かれているのか理解できたと言ってた
我爸妈说他们去日本玩的时候,只要看懂汉字就能理解大概写的什么东西

49. 韓国人
>>48
携帯機器を使っても分かるけどね
用手机也能查出是什么意思

50. 韓国人
>>48
漢字文化圏では通用するだろうね
韓国を除いて
因为汉字在汉字文化圈通用啊
不过韩国除外

 

 

56. 韓国人
英語>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>漢字
英语>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>汉字

 

 

58. 韓国人
海外で働くとき、漢字での会話が可能…
在海外工作的时候可以用汉字交流……

 

 

59. 韓国人
俺は中国が嫌いだけど、唯一優れていると思うことは、まさに漢字である
我讨厌中国,不过我觉得他们唯一好的东西就是汉字

 

 

60. 韓国人
漢字当然知っておくべきだ
学校でも学校を積極的に積極的に教えていかねばならないと思う
本にも漢字を少し混ぜたりして
汉字当然要知道一点的
学校也要积极地教点汉字才好
书里面也要有点汉字

 

 

61. 韓国人
ありがとう
このスレを読んで漢字を真剣に学んでみようという気になったわ
谢谢
看了这个帖子后我准备认真学习下汉字了

 



注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。




相关文章




更新日期: 2013-11-30
文章标签: ,,,,,
文章链接: 韩国人:我们应该学习汉字的理由  [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
New Document
▶吐槽>>韩国人:我们应该学习汉字的理由
  1.   1F
    名無し@2chcn 于  2013年12月30日17时:

    日本人太天真了,以為看得懂漢字就懂我們再寫什麼嗎?
    先不管簡體繁體,用法就不一樣了喔喔喔

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2014年2月13日14时:

      用法が異なる事は一目瞭然。但し想像力を膨らませたら大概は推測出来る。漢字の多用で容易に意思疎通が可能。

      •   2B
        i 于  2016年5月1日22时:

        我竟懂了 :bd68:

      •   2B
        名無し@2chcn 于  2017年3月31日03时:

        我也懂了。

      •   2B
        名無し@2chcn 于  2017年6月8日23时:

        大概意思看的懂 :bd68:

  2.   2F
    ii 于  2014年4月10日14时:

    简体字是工具,繁體字是文化

  3.   3F
    名無し@2chcn 于  2014年4月17日17时:

    韩国的二级汉字怎么这么难啊,相信大部分中国人也认不得几个

    •   1B
      名無し@2chcn 于  2019年9月17日01时:

      不同国家常用汉字不同而已啦,实际考证存在的汉字有十万个左右,但是中国每个时代使用的汉字也就五千个左右,其中三千个左右是日常常用字。。。所以不同国家常用字不同很正常

  4.   4F
    名無し@2chcn 于  2014年8月3日13时:

    棒子国那么高傲呀~那就不用学啊~逼你了啊?2B韩国人…你们的韩语就是在汉字的基础上创造的知不知道呢? :bd52:

    •   1B
      于  2016年7月1日16时:

      他们是民族国家,文化上自我保护有什么不对的。

      •   2B
        名無し@2chcn 于  2022年2月5日01时:

        这叫保护吗?分明是偷窃!有好多韩国人都自称汉字是他们创造的了,评论里也有!好一个数典忘祖的家伙!

  5.   5F
    名無し@2chcn 于  2014年9月4日12时:

    :bd52: :bd52: :bd52: 最恶心的民族 棒子 :bd52: :bd52:

  6.   6F
    ⑨鼻屎 于  2015年5月17日23时:

    黑别的没事,侮辱汉字的话真不能忍,29L那杂种真不是个东西。

  7.   7F
    名無し@2chcn 于  2015年5月30日02时:

    我还真不希望它们用呢 :bd68:

  8.   8F
    名無し@2chcn 于  2015年6月20日00时:

    我也不希望他们用,居然能说出汉字没用的话

  9.   9F
    名無し@2chcn 于  2015年7月27日23时:

    我们老祖宗的影响力直到现在

  10.   10F
    何事秋风悲画扇 于  2015年7月29日16时:

    简体有简体的优点,繁体有繁体的长处

  11.   11F
    名無し@2chcn 于  2015年10月19日22时:

    1.亚洲文化圈是汉字文化圈
    不只是韩国、中国、日本,台湾、香港、新加坡、马来西亚等亚洲地区几乎都是汉字文化圈。去外面看看就知道,可以看到很多是汉字记载的文字。如果看不懂那些东西那就会被当成文盲,
    真他妈宇宙之国,全亚洲围着他转

  12.   12F
    于  2016年7月1日16时:

    你们到底要多小气啊。

  13.   13F
    名無し@2chcn 于  2017年3月16日21时:

    简体和繁体没有本质差别。。中国人能看懂任何的汉字表达,日语里面的汉字一看,就基本明白日语段子里的意思。

  14.   14F
    名無し@2chcn 于  2019年3月1日16时:

    33楼的,新加坡是是推广简体字的哦!

  15.   15F
    名無し@2chcn 于  2019年9月17日01时:

    其實大陸也是有國標繁體的⊙ω⊙各位知道嗎

开通会员,享受更多权限

登录

忘记密码 ?

切换登录

注册