2ch:【悲报】美国的快递员固执地坚持不会再次配送wwww
1 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 15:48:20.02 ID:XX+1Tcerp.net [1/1回]
【悲報】アメリカの宅配業者さん、意地でも再配達はしないwwwwwww
【悲报】美国的快递员固执地坚持不会再次配送wwww
※2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及自媒体平台。
=============
原创翻译:2ch中文网 https://2chcn.com/ 译者:Sunny
来源:https://2chcn.com/146666/
引用元:http://2ch.sc
=============
2 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 15:49:03.85 ID:3EQQ3/DCH.net [1/1回]
最後草
最后的很好笑
3 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 15:49:48.68 ID:SwXRN/T00.net [1/2回]
日本もこれでええやんと思ったけど最後のは投げとるなw
我在想日本也可以这么做,最后那个是扔上去的吧w
4 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 15:50:08.36 ID:MlRUZdBz0.net [1/1回]
嫌がらせやんけ
故意找麻烦嘛
5 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 15:50:37.61 ID:3INNTkcUa.net [1/1回]
草
哈哈
6 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 15:50:42.60 ID:K8MOk282H.net [1/1回]
2ch中文网翻译窓空いてたから投げ入れようとして乗っかっちゃったんか?
因为窗户打开着,所以试图扔进去,结果到房顶上去了吗?
7 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 15:51:49.94 ID:L3O2oj1Kd.net [1/1回]
受け取りのサイン要らんのか
收件时不需要签名吗
8 : 風吹けば名無し[sage] 投稿日:2018/08/10(金) 15:51:54.25 ID:HSh6kqDl0.net [1/2回]
すげー
好强
9 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 15:52:45.16 ID:lcCq8x8Q0.net [1/1回]
2ch中文网翻译これで盗まれないんだから実は治安いいんじゃないか
这样不会被偷,实质上是治安很好吧
10 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 15:52:55.60 ID:ArVtqxPyd.net [1/1回]
最後のsorryで草
最后一个还道歉了,哈哈
11 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 15:53:50.96 ID:FDSdeWwaM.net [1/1回]
どうやって屋根に載せたんだ
是怎么把它放到屋顶上的呢
12: 風吹けば名無し[sage] 投稿日:2018/08/10(金) 15:54:23.19 ID:HSh6kqDl0.net [2/2回]
再配達有料にしてもええかもな
再次配送实行收费制度可能也不错
13 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 15:56:10.41 ID:AhFhFsmhK.net [1/4回]
2ch中文网翻译2番目ぴったりすぎて草
まるでこのダンボール箱を迎え入れるために作られたみたいや
第二张太吻合了哈哈
这个收件箱就像是为了迎来这个纸箱而做的
14 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 15:59:23.91 ID:aqQC1GTV0.net [1/1回]
届けば文句ないわ
再配達のがめんどい
只要送到了就不会去抱怨了
再次配送太麻烦了
15 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 16:00:24.87 ID:sg3H1flka.net [1/1回]
sorry top of your roof
对不起,放你屋顶上去了
16 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2018/08/10(金) 16:01:52.97 ID:wVvj9sPV0.net [1/1回]
2ch中文网翻译2番めのが一番きついわ
もう二度と取り出せないやろ
第二张是最难弄的
放进去就无法取出来了吧
注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。
相关文章
文章标签: 2ch,JAPAN,Japanese,日本,日本2ch论坛,日本人,日本网民,日本网民评论,日语,日语翻译,死宅,网帖翻译,美国,美国人
文章链接: 2ch:【悲报】美国的快递员固执地坚持不会再次配送wwww [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
素质稽差
第二张怎么抠出来呢
能抠出来就见鬼了,美工刀直接开口掏货。
给快递盖上个毯子小偷就看不见了
这样也不会被投诉哎,脾气真好
真是佩服那些收件人,要是在中国早被差评吐槽投诉闹翻天了。
中国的快递…不是我吹
地球第一
(当然不愉快的经历也是有的,不过跟其他国家比起来根本不算什么)
现在都是放蜂巢门卫了还全球第一?日本都是全送到本人手里。
本子的快递还是挺舒服的,在国内好几次都有破损
不是,仔细看英文,那是客户要求的。。。不过有些多义词
我只想把第二张完美的扣出来
这种情况是我的话会弄个锁地上的大储物柜吧。
这样都没被喷,看来美国佬拉出来的屎日本人都觉得香
2ch 2chcn 2ch中文网 2ch吐槽 2ch日本 2ch日本网民 2ch日本网民评论 2ch看日本网民想法 2ch网民 2ch网民评论 2ch论坛 5chcn 5ch日本网民 5ch网民 AKB AKB48 H JAPAN Japanese JK Twitter 东京 东京奥运会 中国 中国人 偶像 冠状病毒 动物 动画 变态 可爱 四斋蒸鹅心 声优 大叔 奥运会 女友 女生 女高中生 妹子 宅男 安倍 安倍晋三 小学生 帅哥 恶心 推特 推特精选 新垣结衣 新干线 日推 日本 日本2ch网民 日本2ch论坛 日本2ch评论 日本5ch 日本JK 日本东京 日本人 日本人吐槽 日本人生活 日本人看中国 日本偶像 日本动画 日本变态 日本声优 日本女性 日本女星 日本女生 日本女高中生 日本妹子 日本宅男 日本推特 日本料理 日本死宅 日本网友 日本网友吐槽 日本网友评论 日本网民 日本网民吐槽 日本网民看中国 日本网民评价 日本网民评论 日本网民评论中国 日本首相 日语 日语翻译 桥本环奈 欧派 死宅 狗 猫 电车 结婚 网帖翻译 网民 美国 美国人 美少女 韩国 韩国人
2ch中文网 ©2012-2024 | Theme by Gongzi