2ch:1米海啸的死亡率超乎想象
1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/06/21(金) 16:40:40.738 ID:eN7EU2bC0.net
※2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及自媒体平台。
=============
原创翻译:2ch中文网 https://2chcn.com
来源:https://2chcn.com/177996/
引用元:http://2ch.sc 译者:林
=============
2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/06/21(金) 16:41:23.717 ID:Ys7ZCjFw0.net
ひえっ
哇啊啊
3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/06/21(金) 16:42:02.690 ID:ikailo5m0.net
膝まで来てるレベルで自力のみでは立てなくなるからそりゃそうだろ
到膝盖高度的海啸就无法让人自行站立了,1米当然会死亡率很高了
4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/06/21(金) 16:42:37.757 ID:nBKs0C9m0.net
マジレスすると20センチぐらいでもうアウトだぞ
全力で逃げろ
说认真的,20cm的海啸都不行哦
拼命逃跑吧
5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/06/21(金) 16:42:43.943 ID:gzJqRWcor.net
やばすぎ
太糟糕了
6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/06/21(金) 16:43:21.663 ID:YkjFiRN3M.net
1mって聞くだけだとそうでもないなって思っちゃうけど、身長考えると普通に死ねる
1米听起来没什么,考虑到身高还是会死人的
7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/06/21(金) 16:43:25.735 ID:GUrUvCin0.net
そこまで来ると水位より一緒に流れてくる瓦礫にやられそう
即ペシャンコ
那么高的海啸的话,比起水位什么的,更容易会被冲过来的瓦砾之类的撞击
当场被撞扁
8 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/06/21(金) 16:43:43.975 ID:+LI0wxqD0.net
流れて来たものに挟まれて死亡なんだな
会被冲过来的东西夹死
9 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/06/21(金) 16:44:11.817 ID:UJ+QnKVVa.net
※ただし、「足元から1m」と「海面から1m」はベツモノです
※不过“从脚底1米高”和“从海面的1米高度”是两码事
10 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/06/21(金) 16:44:48.156 ID:TPlaVXcea.net
呼吸できるんだから余裕だろアホか
1米还能呼吸的,没什么压力的吧
11 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/06/21(金) 16:44:48.323 ID:RN6Z9SM60.net
ちなみにスピードはどれくらいなん?
顺便说下,海啸速度有多快?
19 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/06/21(金) 17:01:08.371 ID:G6D1ElqZd.net
>>11
50キロ以上
50km以上
21 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2019/06/21(金) 17:03:05.067 ID:GqE6+iDeM.net
>>19
なんだ自動車で余裕じゃん
搞什么,开汽车跑赢毫无压力呢
注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。
相关文章
文章标签: 2ch,311,地震,日本311地震,日本网民,日本网民吐槽,日本网民评论,死亡率,海啸,海啸死亡率
文章链接: 2ch:1米海啸的死亡率超乎想象 [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
你这99.9和100有区别吗?
可能区别大了
能滑铲和不能滑铲的区别