日本网民:中国人的文字全都是汉字,写的时候不觉得累吗?
中国の人は文字を全て漢字で書いて疲れないのでしょうか?
中国人的文字全都是汉字,写的时候不觉得累吗?
0:名無し@2chcn
中国の人は文字を全て漢字で書いて疲れないのでしょうか?
中国人的文字全都是汉字,写的时候不觉得累吗?
(注:本文来自问答网站quora日语版)
2ch中文网会员译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及自媒体平台。
=============
原创翻译:2ch中文网 https://2chcn.com
来源:http://2chcn.com/h/285823/
引用元:http://quora.com(非2ch) 译者:林
=============
1:Andrew Q. Ho
中国人でございます。
私は、この質問を中国語と日本語の両方で書きました:
ご覧のとおり、中国語版は明らかに短くなっています。
我是中国人。
我把这个问题用中文和日文写出来
如您所见,中文版明显更短。
2:Chow Sophie
特に疲れを意識していませんよ(笑)
どんな言語でも、日常生活で使われると「手抜きの方法」が生まれますから。
例えば、日本語では「ありがとうございます」を「あざす」にしたり、挨拶を「おす」にしたりしますね。英語では、”What’s up?”を”Wazzup?”のように発音します。
書き方にもその現象があります。
英語の場合、アルファベットを繋いで書きます。
我并没有觉得累(笑)
无论日常生活中使用什么语言,都会出现“偷工减料”的情况。
例如,在日语中,“谢谢”改为“azasu”,问候语改为“osu”。在英语中,“What's up?”的发音类似于“Wazzup?”
这种现象在写作风格上也存在。
在英语中,我们通过连接字母表中的字母来书写。
中国語もそうです。漢字の筆画を繋いで書きます。それは「行書」と呼ばれます。
こんな感じです⬇︎
中文也是那样。把汉字笔画连起来写。那就是“行书”
大概是这样的↓
3:Xiangyu Dai
漢字は一文字における情報量が多いので、例えば同じ意味を表すのに当たって、実は思ったほど手の動きが多くはありません。
それに(大陸の)中国語の場合、簡体字が使われているので、更に一文字当たりの「長さ」が減ります。
汉字单个字的信息量很大,所以即使表达同样的意思,实际上花费的笔画比想象的少。
而且(大陆的)中文用的是简体字,单个字的“长度”就更少了。
4:徐 池俊
個人的には疲れると思います。
子供の時、中国でたまに日本語を見たことがあります。
私:パパ、中国語は面倒くさいよ。日本語のほうがいい、シンプルで書きやすい!父:まぁ~!中国語は綺麗だよ。綺麗な中国語を書こう。
子供の時から、親はずっと「綺麗な中国語を書かなければならない」という教育・洗脳しました。
母:綺麗な中国語を書けない男は、男じゃないよ!
父:夏休みは、毎日に3ページの漢字を練習しよう。
中学生になると、国語試験に作文の宿題があります。普通は漢字800文字以上に書かなければなりません。毎回試験が終わったら、手が痛いでした。
作文はこのイメージです↓(引用:https://ss0.bdstatic.com/70cFvHSh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=2802410001,2546490931&fm=26&gp=0.jpg)
个人觉得还是很累的。
当我还是个孩子的时候,我偶尔在中国看到日语。
我:爸爸,中文很麻烦。日语更好、更简单、更容易写!父亲:嗯!中文很美。让我们一起写出美丽的中文吧。
从小我的父母就一直教育我、洗脑我,让我觉得我一定要写漂亮的中文。
妈妈:不会写漂亮中文的男人不是男人!
父亲:暑假期间,我们每天练三页汉字吧。
当我成为初中生时,语文考试里需要写一篇作文。一般情况下,汉字必须在800个以上。每次考试结束后,我的手都疼。
作为就是这样的↓(引用:
でも、繁体字は簡体字より複雑ですので、繁体字を使用する人はもっと疲れると思います。繁体字を見ると、文字化け見たいと思います。
例えば、「憂鬱な亀」の繁体字と簡体字は下記の通りです。
繁体字⇒憂鬱的烏龜
簡体字⇒忧郁的乌龟
「憂鬱な亀」は団体的に出現すれば、
但是繁体字比简体字复杂,使用繁体字的人应该更累。如果看繁体字,就像乱码一样。
例如“忧郁的乌龟”的繁体字和简体字对比如下。
繁体字⇒憂鬱的烏龜
簡体字⇒忧郁的乌龟
如果“忧郁的乌龟”大量出现的话
繁体字-------(絶対疲れると思います)
繁体字-------(绝对会累)
憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜
憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜
憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜
憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜
憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜
憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜憂鬱的烏龜
簡体字-------(まあまあ疲れると思います)
簡体字-------(算是有点累)
忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟
忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟
忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟
忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟
忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟
忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟忧郁的乌龟
カタカナ-------(なにこれ!?やさしい)
片假名-------(这是什么鬼!?很简单)
ユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメ
ユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメ
ユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメ
ユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメ
ユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメ
ユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメユウウツナカメ
子供の時に、一番書きたいのは、カタカナような文字でした。しかし、今の人はあまり手で書かなくて、パソコンやスマホで入力しますので、疲れの差がなくなると思います。例えば、ピンイン入力法で「yydwg」だけ入力すると、「忧郁的乌龟」の漢字はすぐできます。
小时候我最想写的是像片假名那样的文字。但是现在不怎么用手写字,都是用电脑和手机打字,所以不会觉得累。例如拼音输入法只需打“yydwg”就能转换成汉字“忧郁的乌龟”。
5:LUO JING
日本語を練習している中国人です。疲れると思う。だから普段は続け字を書きます。速くなります。
我是正在练习日语的中国人。我觉得会累。所以平时一直在写字。能越写越快。、
6:Ooni鬼
疲れると言えば疲れる。しかし
说累当然是累的。但是……
用紙の行は短縮できるのが漢字。故にエコだし、書けることが多くなる。
昔あっちの学校で通っていた時、国語の先生の板書を写していました。早くしないと休み時間に入れなかったのでずっとぶっ通しで書いていました。フィンガークラッシャーなのは間違いないです。仕方がないことです。だって人間だもの。
見やすいのが日本語ですし、表現が多いのが中国語。
あなたならどちらを選びますか?
汉字可以缩短纸上写的行数。因此,它很环保,可以让你写更多内容。
很久以前我在那边上学的时候,我常常抄写我的国语老师在黑板上写的东西。我必须早到,否则我就没有休息时间,所以我一直在抄写。这绝对是一个“手指粉碎机”。这是没办法的事。毕竟,我是个人。
日语更容易阅读,中文表达内容更多。
你会选择哪个?
注:文中出现的观点仅代表日本网民看法,不代表本站立场。
相关文章
文章标签:
文章链接: 日本网民:中国人的文字全都是汉字,写的时候不觉得累吗? [复制链接]
版权声明: 本站所有文章均为原创翻译,译者和网站保留译文版权。2ch中文网译文不授权任何形式的WEB/APP转载。禁止转载到各类网站以及今日头条、微信公众号、一点资讯、企鹅号、UC、百家号、哔哩哔哩等自媒体平台,对此行为之一切我们保留法律追诉权。
这在古代是愚民工具,就是让你累的,这样学不会汉字就没法造反了,
好急
上蹿下跳的你真可爱,继续就对了
那中国古代一定没有造反吧?那一定万世一系吧?
你没看到造反的农民都失败了吗?不会汉字是很重要的原因。再看看少民为何相比农民更容易成功?因为人家有自己的文字和语言
刘邦??朱元璋???李茂贤?? 朱翟??? 丰臣秀吉???没文化的人恐怕不知道日本的假名就是草书和偏旁,既然有草书了那么想怎么写就怎么写喽。
两栖生物的智商能有多高,能学会中文,输入中文已经是它们毕生的极限了,因为妈祖只认识中国字。
反正它们又不懂中国历史,就问它们自认的爷爷辈李将军成功了吗,爸爸辈的西乡成功了吗?
前边还说“学不会汉字就没法造反”,后边就变成“造反的农民都失败了”,那么到底不会汉字是有法造反,还是没法造反,有没有个准信?
无知又愚蠢
日本:原来我引进汉字是这样用的吗?
陈胜吴广不会写字,但是造反了
港澳台岂不更累?
现在都不写字,电脑还好,写字又累,还得练书法,否则非常丑,古人大家也容易写错别字。通假字就是这么来的,
所以不存在他们臆想的问题。
不能精确表达。对科学发展不利。
而且中国由于科举考八股。爱搞文字狱。
更加变更含糊了。
越学越傻。
有点儿忠孝不能两全的尴尬了吧?人家引进印度的科技人才也没想过你们日本人呦
那中国人按你的说法文字落后还能逼的美国人寻求印度人的帮助,那是中文系统先进呢还是中国人种优势呢?抑或都有呢?
反正以你日对你的教育水平你大概连我这段话都看不懂吧?毕竟你日在科技上的成果已经~没了
你可能不知道规范过汉字。

更加不知道对英语的疯狂程度。
给你举个栗子。
车厘子。为了准确描述商品。直接音译
还有我不是日本人。
你会强调引进本村的大学生吗?
最后不说别的二维码就是日本人发明的。还有锂电池。对中国来说是完全避不开日本成果。
被自己的发明打的找不着北感觉好吗?我提醒一下啊,除了二维码还有蓝光LED和一部分锂电池隔膜,都是你父上大人发明的,这些发明日本人没有获得一分钱的利润,甚至日本的经济就快被这些成果的经济成就给逼死了
感觉如何啊
足球,火枪,火箭都是中国发明的也不妨碍你吹世界杯冠军和SpaceX
英国还是火车,地铁的故乡,如今地铁还要日立去建设,还是空调漏水的那种
知识和技术,你不学,就不会蹦到你脑子里;你不用,就不会转化成实体,就不会反馈回来刺激知识的更新和技术的迭代
多说中文,多输入汉字,有益于智力
举个栗子。
。

不可使 知之
不可 使知之。
你觉得哪个?
如果一个中国人对你说you are pretty ugly.请问他是在说你又美又丑,还是超级丑
我也举个例子。
你 可知也
你可 知也
你可知 也
其中前两个在北京话中是同一个意思,请问怎么规范?
只打字不写字了
谁来告诉他平假名就是草书的汉字
现在1000000个人里面也找不到一个写得好字的,都是电脑手机打字了,写字早几十年前就1分钱不值了
学什么不好学印度人数据张口就来,你自己用除法算一下就知道你这个数据看看有多离谱